presenza

Galician

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese presença (independently attested in both corpora), from Latin praesentia.

Pronunciation

 
  • IPA(key): (standard) /pɾeˈsɛnθa/ [pɾeˈs̺ɛn̪.θɐ]
  • IPA(key): (seseo) /pɾeˈsɛnsa/ [pɾeˈsɛn.sɐ]

 
    • Rhymes: -ɛnθa
    • Rhymes: -ɛnsa

 
  • IPA(key): (standard) /pɾeˈsenθa/ [pɾeˈs̺en̪.θɐ]
  • IPA(key): (seseo) /pɾeˈsensa/ [pɾeˈsen.sɐ]

 
    • Rhymes: -enθa
    • Rhymes: -ensa

  • Hyphenation: pre‧sen‧za

Noun

presenza f (plural presenzas)

  1. presence
    Antonym: ausencia

References

Italian

Etymology

From Latin praesentia.

Pronunciation

  • IPA(key): /preˈzɛn.t͡sa/
  • Rhymes: -ɛntsa
  • Hyphenation: pre‧sèn‧za

Noun

presenza f (plural presenze)

  1. presence
  2. attendance

Further reading

  • presenza in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams