presenza
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese presença (independently attested in both corpora), from Latin praesentia.
Pronunciation
- Rhymes: -ɛnθa
- Rhymes: -ɛnsa
- Rhymes: -enθa
- Rhymes: -ensa
- Hyphenation: pre‧sen‧za
Noun
presenza f (plural presenzas)
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “presença”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “presenç”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “presenza”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “presenza”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Italian
Etymology
From Latin praesentia.
Pronunciation
- IPA(key): /preˈzɛn.t͡sa/
- Rhymes: -ɛntsa
- Hyphenation: pre‧sèn‧za
Noun
presenza f (plural presenze)
Related terms
Further reading
- presenza in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana