puasa
Acehnese
Etymology
From Malay puasa, from Sanskrit उपवास (upavāsa).
Noun
puasa
Cebuano
Etymology
Borrowed from Malay puasa, from Sanskrit उपवास (upavāsa).
Pronunciation
- Hyphenation: pu‧a‧sa
- IPA(key): /puˈʔasa/ [pʊˈʔa.s̪ɐ]
Verb
puasa
- to fast
- 2018 — Barrita, Eddie O., Tuig sa Earth Dog (15 February), Sugilanon, Kalingawan, SuperBalita Cebu
- Ang mga Katoliko nga nagpangedaron gikan sa 14 ngadto sa 60 anyos magpuasa sa pagkaon og karne sa tanang Biyernes sud sa kuwaresma lakip sa Miyerkoles sa Badlis ug Biyernes Santo. Pero exempted and mga Katoliko sa Sugbo karong adlawa. Padayon ang kumbira sa Chinese New Year.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2018 — Barrita, Eddie O., Tuig sa Earth Dog (15 February), Sugilanon, Kalingawan, SuperBalita Cebu
- (by extension) to abstain
- 2016 — Nagpuasa sa Sex (22 April), Tambagi Ko Noy Tikyo, SuperBalita
- Ang akong problema karon kay nagpuasa ko og sex di lang sa mga babaye nga makita sa daplin, apil na ang akong asawa kay mahadlok kong matakdan siya.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2016 — Nagpuasa sa Sex (22 April), Tambagi Ko Noy Tikyo, SuperBalita
Noun
puasa
- fasting
- 2012 — Sarabosing, Ramon Jorge B., Ulan, Baha, Brown-out (19 April), Tingog sa Suba, MindaViews, MindaNews
- […] / walay tv, sounds, internet / lupig pa ang puasa / sa semana santa / puwerting hasola / […]
- (please add an English translation of this quotation)
- 2015 — Cañete, Prescil I., Puasa (26 March), Sugilanon, Kalingawan, SuperBalita Cebu
- “Motuo man mog puasa. Binuang kanang puasa-puasa. Among-among kana sa lawas.”
- (please add an English translation of this quotation)
- 2012 — Sarabosing, Ramon Jorge B., Ulan, Baha, Brown-out (19 April), Tingog sa Suba, MindaViews, MindaNews
- (by extension) abstinence
Derived terms
Indonesian
Etymology
Inherited from Malay puasa, from Sanskrit उपवास (upavāsa). Doublet of upawasa.
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /puˈasa/ [puˈa.sa]
- Rhymes: -asa
- Syllabification: pu‧a‧sa
Verb
puasa
- to fast
Noun
puasa (plural puasa-puasa)
- fasting
- (Islam) one of the five pillars of Islam
- Synonym: saum
- (Islam) one of the five pillars of Islam
Derived terms
- berpuasa
- dipuasakan
- keberpuasaan
- memuasakan
- Hari Raya Puasa
- puasa apit
- puasa fardu
- puasa pati geni
- puasa Ramadan
- puasa sunah
- puasa wajib
Further reading
- “puasa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Maguindanao
Etymology
Borrowed from Malay puasa, from Sanskrit उपवास (upavāsa).
Pronunciation
- (Standard Maguindanaon) IPA(key): /ˈpuasa/ [ˈpuʌ.ʂʌ]
- Rhymes: -asa
- Syllabification: pua‧sa
Noun
puasa (Jawi spelling ڤُوَاْسَ)
Derived terms
- pepuasa
Malay
Etymology
From Sanskrit उपवास (upavāsa).
Pronunciation
- (Johor-Riau) IPA(key): /ˈpwasə/ [ˈpwa.sə]
- Rhymes: -asə, -ə
- (Baku) IPA(key): /ˈpwasa/ [ˈpwa.sa]
- Rhymes: -asa, -a
- Hyphenation: pua‧sa
Noun
puasa (Jawi spelling ڤواسا, plural puasa-puasa)
Verb
puasa (Jawi spelling ڤواسا)
- to fast
Derived terms
Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- berpuasa [stative / habitual] (beR-)
Irregular affixed derivations, other derivations and compound words:
- buka puasa
- Bulan Puasa
- Hari Raya Puasa
Descendants
- > Indonesian: puasa (inherited)
- → Acehnese: puasa
- → Cebuano: puasa
- → Maguindanao: puasa
- → Maranao: powasa
- → Tausug: puasa
Further reading
- “puasa” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Tausug
Etymology
Borrowed from Malay puasa, from Sanskrit उपवास (upavāsa).
Verb
puasa
- to fast
Noun
puasa
Derived terms
- magpuasa
- pagpuasahan