pune la suflet
Romanian
Etymology
Literally, “put to soul”.
Verb
a pune la suflet (third-person singular present pune la suflet, past participle pus la suflet, third-person subjunctive pună la suflet) 3rd conjugation
- (ambitransitive) to take to heart (let something affect one)
Further reading
- “suflet”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2025