queima
Galician
Etymology
Back-formation from queimar
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkejmɐ]
Noun
queima f (plural queimas)
- a burn, an instance of burning
- c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 13:
- Et os que ende poderõ escapar daquela queyma fugirõ cõ algũus dos seus navios, et escaparõ fogindo pelo mar.
- And the ones that could escape of said burning fled away with some of their ships, and got out fleeing by the sea
- the act of burning
- swidden; slash-and-burn
- fire, blaze
- (games) furrow or line marked on the ground
- common buzzard (Buteo buteo)
Derived terms
- fuxir á queima
Related terms
Verb
queima
- inflection of queimar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “queima”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “queima”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “queima”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈkej.mɐ/ [ˈkeɪ̯.mɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈkej.ma/ [ˈkeɪ̯.ma]
- (Portugal) IPA(key): /ˈkɐj.mɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈkej.mɐ/
- (Central Portugal) IPA(key): /ˈkej.mɐ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ˈke.mɐ/
- Hyphenation: quei‧ma
Etymology 1
Deverbal from queimar.
Noun
queima f (plural queimas)
Derived terms
Etymology 2
Verb
queima
- inflection of queimar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative