ríchtu
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /r͈ʲiːx.tu/
Noun
ríchtu f (genitive ríchtan)
- verbal noun of ro·icc: reaching, arrival
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 7a3
- Is cían ós accobor lemm far ríchtu.
- I have long had a desire to come unto you.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 28c9
- Fo·mentar mo rígtin-se; mos riccub-sa.
- May you take heed of my arrival; I shall arrive soon.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 105a8
- Ar·fema .i. du·fórmastar cech fechtnaige for araili doib iar ríchtin tire tairngeri.
- It will receive, i.e. each prosperity will be added upon another to them after reaching the Land of Promise.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 7a3
Inflection
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | ríchtu | — | — |
| vocative | ríchtu | — | — |
| accusative | ríchtinN, rígtin | — | — |
| genitive | ríchtan | — | — |
| dative | ríchtinL, ríchtuL, rígtin | — | — |
Initial mutations of a following adjective:
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
Mutation
| radical | lenition | nasalization |
|---|---|---|
| ríchtu also rríchtu in h-prothesis environments |
ríchtu pronounced with /ɾʲ-/ |
ríchtu also rríchtu |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “ríchtu”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language