rós
See also: Appendix:Variations of "ros"
Icelandic
Etymology
Borrowed from Latin rosa (“rose”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrouːs/
Audio: (file) - Rhymes: -ouːs
Noun
rós f (genitive singular rósar, nominative plural rósir)
- rose
- Þær fegurstu rósir sem ég hef séð, eru þær sem falla fyrst.
- The most beautiful roses that I have seen are those that fall first.
Declension
| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | rós | rósin | rósir | rósirnar |
| accusative | rós | rósina | rósir | rósirnar |
| dative | rós | rósinni | rósum | rósunum |
| genitive | rósar | rósarinnar | rósa | rósanna |
Derived terms
Related terms
Irish
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Irish rós, borrowed from Latin rosa.[2]
Noun
rós m (genitive singular róis, nominative plural rósanna)
- rose (flower)
- (architecture, electricity, heraldry) rose
Declension
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Alternative forms
Derived terms
- bior-rós m (“water-lily”)
- rós-hocas m (“rose-mallow”)
- rós Mhuire m (“rosemary”)
- rós tae m, taerós m (“tea-rose”)
Etymology 2
Verb
rós (present analytic rósann, future analytic rósfaidh, verbal noun rósadh, past participle rósta)
- (ambitransitive) alternative form of róst (“roast”)
Conjugation
conjugation of rós (first conjugation – A)
| verbal noun | rósadh | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| past participle | rósta | |||||||
| tense | singular | plural | relative | autonomous | ||||
| first | second | third | first | second | third | |||
| indicative | ||||||||
| present | rósaim | rósann tú; rósair† |
rósann sé, sí | rósaimid | rósann sibh | rósann siad; rósaid† |
a rósann; a rósas | róstar |
| past | rós mé; rósas | rós tú; rósais | rós sé, sí | rósamar; rós muid | rós sibh; rósabhair | rós siad; rósadar | a rós / ar rós* |
rósadh |
| past habitual | rósainn | róstá | rósadh sé, sí | rósaimis; rósadh muid | rósadh sibh | rósaidís; rósadh siad | a rósadh / a rósadh* |
róstaí |
| future | rósfaidh mé; rósfad |
rósfaidh tú; rósfair† |
rósfaidh sé, sí | rósfaimid; rósfaidh muid |
rósfaidh sibh | rósfaidh siad; rósfaid† |
a rósfaidh; a rósfas | rósfar |
| conditional | rósfainn | rósfá | rósfadh sé, sí | rósfaimis; rósfadh muid | rósfadh sibh | rósfaidís; rósfadh siad | a rósfadh / a rósfadh* |
rósfaí |
| subjunctive | ||||||||
| present | go rósa mé; go rósad† |
go rósa tú; go rósair† |
go rósa sé, sí | go rósaimid; go rósa muid |
go rósa sibh | go rósa siad; go rósaid† |
— | go róstar |
| past | dá rósainn | dá róstá | dá rósadh sé, sí | dá rósaimis; dá rósadh muid |
dá rósadh sibh | dá rósaidís; dá rósadh siad |
— | dá róstaí |
| imperative | ||||||||
| – | rósaim | rós | rósadh sé, sí | rósaimis | rósaigí; rósaidh† |
rósaidís | — | róstar |
* indirect relative
† archaic or dialect form
References
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 82, page 44
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “rós”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “rós”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Dinneen, Patrick S. (1904) “rós”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 579
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “rós”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “rós”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Middle Irish
Etymology
Noun
rós m or f
- rose
- 1160, Auraicept na n-Éces, l.5645:
- sug in rois doní ruamna
- sap of the rose
Descendants
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “rós”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Norse
Noun
rós f