rosa

See also: Appendix:Variations of "rosa"

Albanian

Noun

rosa

  1. inflection of rosë:
    1. definite nominative singular
    2. indefinite nominative/accusative plural

Aragonese

Etymology

From Latin rosa.

Noun

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)

References

Asturian

Etymology

From Latin rosa.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrosa/ [ˈro.sa]
  • Rhymes: -osa
  • Syllabification: ro‧sa

Noun

rosa f (plural roses)

  1. rose (flower)

Noun

rosa m (plural roses)

  1. rose (colour)

Bavarian

Etymology

Cognate with German rosa.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈroː.sɐ/
    • Audio:(file)

Adjective

rosa

  1. pink (color/colour)

See also

Colors in Bavarian · Foarbm (layout · text)
     weiß      grau      schwoarz
             roud/rood              oransch/orange; braun              gejb/gölb/gööb
                          grea/grean             
                          blau              blau
             lila, violett              lila              rosa

Catalan

Etymology

From Latin rosa.

Pronunciation

Noun

rosa f (plural roses)

  1. rose (a flower of the rose plant)

Derived terms

Noun

rosa m (plural roses)

  1. rose (a purplish-red or pink colour)

Adjective

rosa (invariable)

  1. pink (color/colour)

See also

Colors in Catalan · colors (layout · text)
     blanc      gris      negre
             roig, vermell; carmesí              taronja; marró              groc; crema
             verd llima              verd             
             cian; xarxet              atzur              blau
             violat; indi              magenta; lila, porpra              rosa

Further reading

Cebuano

Etymology

From Spanish rosa, from Latin rosa, probably from Ancient Greek ῥόδον (rhódon).

Pronunciation

  • Hyphenation: ro‧sa

Noun

rosa

  1. a rose; a woody perennial flowering plant of the genus Rosa
  2. pink (color/colour)

Adjective

rosa

  1. pink (color/colour)

Classical Nahuatl

Etymology

From Spanish rosa, from Latin rosa.

Noun

rosa

  1. rose
    Synonym: Caxtillan xochitl
    • 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua Castellana y Mexicana:
      Flor o roſa de caſtilla. caſtillan xuchitl. Roſa.
      (please add an English translation of this quotation)

Cornish

Etymology

From roos (net) +‎ -a. Compare Welsh rhwydo.

Verb

rosa

  1. to catch
    Synonyms: kachya, lestra
  2. to confine, ensnare, net
  3. (sports) to score a goal

Conjugation

Conjugation of rosa
singular plural impersonal
first second third first second third
indicative present/future rosav rosydh ros rosyn rosowgh rosons rosir
preterite rosis rossys rosas rossyn rossowgh rossons rosas
imperfect rosen roses rosa rosen rosewgh rosens rosys
pluperfect rossen rosses rossa rossen rossewgh rossens rossys
subjunctive present/future rossiv rossi rosso rossyn rossowgh rossons rosser
imperfect rossen rosses rossa rossen rossewgh rossens rossys
imperative - ros roses rosyn rosewgh rosens -
non-finite forms present participle ow rosa verbal adjective rosys

Czech

Etymology

From Old Czech rosa, from Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁rṓs.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈrosa]
  • Hyphenation: ro‧sa
  • Rhymes: -osa

Noun

rosa f

  1. dew

Declension

Derived terms

Further reading

Danish

Etymology

From Latin rosa.

Adjective

rosa (indeclinable)

  1. rose-coloured, rose
    Synonym: rosafarvet

See also

Colors in Danish · farver (layout · text)
     hvid      grå      sort
             rød; højrød, mørkerød              orange; brun              gul; flødefarvet
             lime, lysegrøn              grøn, mørkegrøn              mintgrøn
             cyan; turkis, lyseblå              azurblå, himmelblå              blå, mørkeblå
             violet; indigo              magenta; lilla              lyserød, rosa

References

Galician

Etymology

From Latin rosa.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrɔsa/ [ˈrɔ.s̺ɐ]
  • Rhymes: -ɔsa

Noun

rosa f (plural rosas)

  1. rose (flower)
    1. (by extension) any flower
  2. pink (color/colour)

Derived terms

See also

Colors in Galician · cores (layout · text)
     branco      gris      negro, preto
             vermello; carmín              laranxa; castaño, marrón              amarelo; crema
             verde lima              verde              menta; verde escuro
             ciano; azul verdoso              cerúleo              azul
             violeta; anil              maxenta; púrpura              rosa

Gallurese

Alternative forms

  • irrosa

Etymology

From Latin rosa, of disputed origin.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrɔza/

Noun

rosa f (plural rosi)

  1. rose (flower)

Derived terms

  • rosa aresta
  • rosa di mucchju
  • rosaredda
  • rusetu

Noun

rosa m (uncountable)

  1. pink (color/colour)
  • rusulinu

Adjective

rosa (invariable)

  1. pink (color/colour)

References

  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

German

Etymology

From Latin rosa.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈʁoːza/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: ro‧sa
  • Rhymes: -oːza

Adjective

rosa (indeclinable) or (informal)
rosa (strong nominative masculine singular rosaner or (now rare) rosaer, comparative rosaner, superlative am rosansten or (now rare) am rosasten)

  1. coloured in a pale shade of pink

Usage notes

  • The adjective is usually treated as invariable in the formal standard language, thus neither declined forms nor comparative forms are used.
  • rosa also has normal inflected forms. An -n- is then infixed before (vocalic) endings. Additionally, it has also inflected forms without an infix. Compare the same in lila.

Declension

Descendants

  • Latvian: rozā (see there for further descendants)
  • Norwegian: rosa
  • Swedish: rosa

See also

  • pink (used in German for stronger shades only)

Further reading

  • rosa” in Duden online
  • rosa” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache

Irish

Noun

rosa

  1. inflection of ros (headland):
    1. genitive singular
    2. nominative/vocative/dative plural

Italian

Etymology 1

From Latin rosa.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈrɔ.za/
  • Rhymes: -ɔza
  • Hyphenation: rò‧sa

Noun

rosa f (plural rose, diminutive (uncommon) rosèlla or rosellìna (diminutive of diminutive) or rosétta or rosettìna (diminutive of diminutive))

  1. (flower) rose
  2. shortlist
  3. (heraldry) rose
  4. (sports, collective) team members

Noun

rosa m (invariable)

  1. pink, rose (color/colour)

Adjective

rosa (invariable)

  1. pink (color/colour)
  2. romantic (of movies, books, etc.)
  3. (relational) gossip (of news, magazines, etc.)

See also

Colors in Italian · colori (layout · text)
     bianco      argento; grigio      nero
             rosso; cremisi              arancione; marrone; bronzo              giallo; oro; crema
             verde chiaro; limetta              verde              verde acqua; acquamarina; verde menta; verde menta scuro
             ciano; azzurro; celeste; blu petrolio; foglia di              azzurro; celeste; celeste scuro              blu; blu scuro
             violetto; indaco              magenta; viola              rosa; fucsia; porpora

Etymology 2

Past participle of rodere.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈro.za/, (traditional) /ˈro.sa/
  • Rhymes: -oza, (traditional) -osa
  • Hyphenation: ró‧sa

Participle

rosa f sg

  1. feminine singular of roso

Etymology 3

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈro.za/, (traditional) /ˈro.sa/
  • Rhymes: -oza, (traditional) -osa
  • Hyphenation: ró‧sa

Noun

rosa f (plural rose)

  1. (obsolete) erosion
    Synonym: erosione
  2. (Tuscany) itch, itching
    Synonyms: pizzicore, prurito

Anagrams

Latin

Etymology 1

    Probably derived from a variant of Ancient Greek ῥόδον (rhódon), but some of the details remain mysterious. Possibly via another Italic language like Oscan, or alternatively via the Aeolic version of ῥοδέᾱ (rhodéā, rose-bush) which would have been *ῥοζά (*rhozá).[1]

    Pronunciation

    Noun

    rosa f (genitive rosae); first declension

    1. rose (plant of the genus Rosa or its flower)
      • c. 37 BCE – 30 BCE, Virgil, Georgics 4.267:
        Proderit et tunsum gallae admiscere saporem / arentesque rosas []
        It's good too to blend a taste of pounded oak-apples / and dry rose leaves []
      • 61 CEc. 112 CE, Pliny the Younger, Epistulae 5:
        Inde etiam rosas effert, umbrarumque frigus non ingrato sole distinguit. Finito vario illo multiplicique curvamine recto limiti redditur nec huic uni, nam viae plures intercedentibus buxis dividuntur.[2][3]
        Farther on, there are roses too along the path, and the cool shade is pleasantly alternated with sunshine. Having passed through these manifold winding alleys, the path resumes a straight course, and at the same time divides into several tracks, separated by box hedges.[4][5]
        Even roses grow there, and the warmth of the sun is delightful as a change from the cool of the shade. When you come to the end of these various winding alleys, the boundary again runs straight, or should I say boundaries, for there are a number of paths with box shrubs between them.[6]
    2. (transferred sense) dear, rose, sweetheart, love (word of endearment)
      Mea rosa.My love.
      Rosa!Honey!
      Tu mihi rosa es.You are my sweetheart.
    Declension

    First-declension noun.

    Descendants
    Borrowings
    • Basque: arrosa
    • Old French: rose
    • German: rosa (pink) (see there for further descendants)
    • Proto-West Germanic: *rōsā (see there for further descendants)
    • Hungarian: rózsa
    • Middle Irish: rós (see there for further descendants)
    • Luxembourgish: rosa
    • Romanian: roză
    • Old Church Slavonic: рожа (roža)

    Unsorted borrowings

    • Breton: roz
    • Cornish: ros
    • Dutch: roze
    • North Frisian: ruus
    • West Frisian: rôze
    • Ladino: roz
    • Lingala: roze
    • Lithuanian: rožė
    • Malay: ros
    • Northern Sami: ruvsu
    • Polish: róż
    • Rwanda-Rundi: iroza
    • Samogitian: ruožė
    • Silesian: rołza
    • Tongan: lose
    • Veps: ruza
    • Voro: roosa
    • Welsh: rhos

    Noun

    rosā

    1. ablative singular of rosa

    Etymology 2

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Pronunciation

    Participle

    rōsa

    1. inflection of rōsus:
      1. nominative/vocative feminine singular
      2. nominative/accusative/vocative neuter plural

    Participle

    rōsā

    1. ablative feminine singular of rōsus

    References

    1. ^ Walde, Alois, Hofmann, Johann Baptist (1954) “rosa”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), 3rd edition, volume 2, Heidelberg: Carl Winter, page 443
    2. ^ Pliny text, Latin version
    3. ^ Pliny text, Latin version 2
    4. ^ Pliny text, English translation 1
    5. ^ Pliny text, English translation 2
    6. ^ Pliny text, alternative English translation

    Further reading

    • "rosa", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • "rosa", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • "rosa", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
    • rosa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

    Latvian

    Noun

    rosa f (4 declension)

    1. activity, bustle, animation
      Synonyms: rosība, rosme

    Lower Sorbian

    Etymology

    From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁rṓs.

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈrɔsa/

    Noun

    rosa f (diminutive roska)

    1. dew

    Declension

    Further reading

    • Muka, Arnošt (1921, 1928) “rosa”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
    • Starosta, Manfred (1999) “rosa”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

    Luxembourgish

    Etymology

    From Latin rosa.

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈʀoːza/
    • Audio:(file)

    Adjective

    rosa (masculine rosaen, neuter rosat, comparative méi rosa, superlative am rosasten)

    1. pink (color/colour)

    Declension

    Declension of rosa
    singular plural
    masculine feminine neuter
    predicative hien ass si ass et ass si si(nn)
    nominative /
    accusative
    attributive and/or after determiner rosaen rosat
    independent without determiner rosaes rosaer
    dative after any declined word rosaen rosaer rosaen rosaen
    as first declined word rosaem rosaem

    See also

    Colors in Luxembourgish · Faarwen (layout · text)
         wäiss      gro      schwaarz
                 rout              orange; brong              giel
                              gréng             
                 turquoise              blo (hellblo, himmelblo)              blo (donkelblo)
                 violett; indigo              magenta; mof              rosa; pink

    Norwegian Bokmål

    Etymology 1

    From Latin rosa.

    Adjective

    rosa (indeclinable)

    1. pink (colour)
      Synonym: lyserød

    Etymology 2

    Noun

    rosa (indeclinable)

    1. (uncountable) pink, rose (colour)

    Etymology 3

    Alternative forms

    Noun

    rosa m or f

    1. definite feminine singular of rose

    Norwegian Nynorsk

    Etymology 1

    From Latin rosa. Doublet of rose and ros.

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈruːsɑ/

    Adjective

    rosa (singular and plural rosa)

    1. pink (color/colour)

    Noun

    rosa ?

    1. pink, rose (color/colour)

    See also

    Colors in Norwegian Nynorsk · fargar (layout · text)
         kvit      grå      svart
                 raud              oransje; brun              gul
                              grøn             
                 (turkis)                           blå
                              rosa; lilla              rosa

    Etymology 2

    From Old Norse hrósa.

    Pronunciation

    • IPA(key): /²ruːsɑ/

    Verb

    rosa (present tense rosar/roser, past tense rosa/roste, past participle rosa/rost, passive infinitive rosast, present participle rosande, imperative rosa/ros)

    1. to praise
    Alternative forms
    • rose (e- and split infinitives)
    Derived terms

    Etymology 3

    A first part likely rose (rose) +‎ -a.

    Pronunciation

    • IPA(key): /²ruːsɑ/

    Adjective

    rosa (singular and plural rosa)

    1. decorated, especially with rosemaling

    Etymology 4

    From Old Norse rós, rósa, from Latin rosa.

    Pronunciation

    • IPA(key): /²ruːsɑ/

    Noun

    rosa f (definite singular rosa, indefinite plural roser or rosor, definite plural rosene or rosone)

    1. definite singular of rose (rose)
    2. (pre-2012) alternative form of rose. See there for more.

    Etymology 5

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈruːsɑ/

    Noun

    rosa f

    1. (non-standard since 1959) definite singular of ros (praise)
    2. definite singular of ros (erysipelas)

    Etymology 6

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈroːsɑ/

    Noun

    rosa f

    1. definite singular of ros (avalanche; landslide; scratch)

    Etymology 7

    Alternative forms

    • ròsa

    Pronunciation

    • IPA(key): /²roːsɑ/

    Noun

    rosa f (definite singular rosa, indefinite plural roser or rosor, definite plural rosene or rosone)

    1. definite singular of rose
    2. (pre-2012) alternative form of rose. See there for more.

    References

    Anagrams

    Old Czech

    Etymology

    Inherited from Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁rṓs.

    Pronunciation

    • IPA(key): (13th CE) /ˈrosa/
    • IPA(key): (15th CE) /ˈrosa/

    Noun

    rosa f

    1. dew

    Declension

    Descendants

    Further reading

    Old Galician-Portuguese

    Etymology

    From Latin rosa.

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈrɔ.za/

    Noun

    rosa f (plural rosas)

    1. rose (flower)
    2. pink, rose (color/colour)

    Descendants

    • Galician: rosa
    • Portuguese: rosa (see there for further descendants)

    See also

    Colors in Old Galician-Portuguese · coores, colores (layout · text)
         branco, blanco, alvo      gris      negro, preto
                 vermelho              castanho              amarelo
                              verde             
                                           azur
                              cardẽo              rosa

    Pali

    Alternative forms

    Etymology

    From the root rus. For the noun, inherited from Sanskrit रोष (roṣa, anger). For the verb, see rosati.

    Noun

    rosa m[1]

    1. anger[1][2]
    2. quarrel[2]

    Declension

    Verb

    rosa

    1. imperative active second-person singular of rosati (to annoy)

    References

    1. 1.0 1.1 Childers, Robert Caesar, Dictionary of the Päli language, London: Trübner & Company, 1875, page 404.
    2. 2.0 2.1 Pali Text Society (1921–1925) “dosa”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead

    Polish

    Etymology

    Inherited from Proto-Slavic *rosà.

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈrɔ.sa/
    • Audio:(file)
    • Rhymes: -ɔsa
    • Syllabification: ro‧sa
    • Homophone: Rosa

    Noun

    rosa f

    1. dew (any moisture from the atmosphere condensed by cool bodies upon their surfaces)

    Declension

    Further reading

    • rosa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
    • rosa in Polish dictionaries at PWN
    • rosa in PWN's encyclopedia

    Portuguese

    Etymology

    From Old Galician-Portuguese rosa, from Latin rosa (rose).

    Pronunciation

     
    • (Brazil) IPA(key): /ˈʁɔ.zɐ/ [ˈhɔ.zɐ]
      • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʁɔ.zɐ/ [ˈχɔ.zɐ]
      • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʁɔ.za/ [ˈhɔ.za]

    • Homophone: Rosa
    • Hyphenation: ro‧sa

    Noun

    rosa f (plural rosas)

    1. rose (flower)

    Derived terms

    Descendants

    Adjective

    rosa (invariable)

    1. pink (color/colour)
      Synonym: cor-de-rosa

    Noun

    rosa m (plural rosas)

    1. pink (color/colour)
      Synonym: cor-de-rosa

    See also

    Colors in Portuguese · cores (layout · text)
         branco, alvo, cândido      cinza, gris,
    cinzento
         preto, negro, atro
                 vermelho,
    encarnado, rubro,
    salmão; carmim
                 laranja,
    cor de laranja; castanho,
    marrom
                 amarelo, lúteo; creme,
    ocre
                 verde-limão              verde              verde-água; verde-menta
                 ciano,
    turquesa; azul-petróleo
                 azul-bebê / azul-bebé, azul-celeste              azul, índigo, anil
                 violeta,
    lilás
                 magenta; roxo, púrpura              rosa,
    cor-de-rosa, rosa-choque

    Romansch

    Alternative forms

    Etymology

    From Latin rosa.

    Noun

    rosa f (plural rosas)

    1. (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) rose

    Sardinian

    Alternative forms

    Etymology

    From Latin rosa, of disputed origin.

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈrosa/

    Noun

    rosa f (plural rosas)

    1. rose (flower)

    Derived terms

    Logudorese
    • rosa cràbina
    • rosa de padenti
    • rosa de su berveghinu
    Campidanese

    Noun

    rosa f (uncountable)

    1. pink (color/colour)

    Adjective

    rosa (plural rosas)

    1. pink (color/colour)

    Derived terms

    References

    • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

    Sassarese

    Etymology

    From Latin rosa.

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈrɔza/

    Noun

    rosa m (plural rosi)

    1. rose (flower)

    Derived terms

    • rosa arestha
    • rosaredda

    Noun

    rosa m (uncountable)

    1. pink (color/colour)
    2. chicken pox (childhood disease)
      Synonym: baglioru basthardhu

    Adjective

    rosa (invariable)

    1. pink (color/colour)
    • rosaddu

    References

    • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

    Serbo-Croatian

    Etymology

    From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Balto-Slavic *rasā́ˀ, from Proto-Indo-European *h₁rṓs.

    Pronunciation

    • IPA(key): /rǒsa/
    • Hyphenation: ro‧sa

    Noun

    ròsa f (Cyrillic spelling ро̀са)

    1. dew

    Declension

    Declension of rosa
    singular plural
    nominative rosa rose
    genitive rose rosa
    dative rosi rosama
    accusative rosu rose
    vocative roso rose
    locative rosi rosama
    instrumental rosom rosama

    Further reading

    • rosa”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025

    Slovak

    Etymology

    From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Balto-Slavic *rasā́ˀ, from Proto-Indo-European *h₁rṓs.

    Pronunciation

    • IPA(key): [ˈrɔsa]

    Noun

    rosa f (genitive singular rosy, nominative plural rosy, genitive plural rôs, declension pattern of žena)

    1. dew

    Declension

    Declension of rosa
    (pattern žena)
    singularplural
    nominativerosarosy
    genitiverosyrôs
    dativeroserosám
    accusativerosurosy
    locativeroserosách
    instrumentalrosourosami

    References

    • rosa”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2025

    Slovene

    Etymology

    From Proto-Slavic *rosà, from Proto-Indo-European *h₁rṓs.

    Pronunciation

    • IPA(key): /rɔ̀ːsa/

    Noun

    rósa f

    1. dew (moisture in the air that settles on plants, etc.)

    Declension

    The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
    Feminine, a-stem
    nominative rôsa
    genitive rôse
    singular
    nominative
    (imenovȃlnik)
    rôsa
    genitive
    (rodȋlnik)
    rôse
    dative
    (dajȃlnik)
    rôsi
    accusative
    (tožȋlnik)
    rôso
    locative
    (mẹ̑stnik)
    rôsi
    instrumental
    (orọ̑dnik)
    rôso
    The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
    Feminine, a-stem, long mixed accent
    nominative rôsa
    genitive rosé
    singular
    nominative
    (imenovȃlnik)
    rôsa
    genitive
    (rodȋlnik)
    rosé
    dative
    (dajȃlnik)
    rôsi
    accusative
    (tožȋlnik)
    rosó
    locative
    (mẹ̑stnik)
    rôsi
    instrumental
    (orọ̑dnik)
    rosó

    Further reading

    • rosa”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
    • rosa”, in Termania, Amebis
    • See also the general references

    Spanish

    Etymology

    From Old Spanish rosa, a semi-learned borrowing from Latin rosa.[1]

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈrosa/ [ˈro.sa]
    • Audio (Colombia):(file)
    • Rhymes: -osa
    • Syllabification: ro‧sa

    Noun

    rosa f (plural rosas)

    1. rose (flower)
    2. pink (color/colour)
    3. (heraldry) rose

    Derived terms

    Descendants

    • Cebuano: rosa
    • Classical Nahuatl: rosa
    • Zoogocho Zapotec: ros
    • Cebuano: rosas (via rosas (pl.))
    • Tagalog: rosas (via rosas (pl.))

    Adjective

    rosa m or f (masculine and feminine plural rosa or rosas)

    1. pink (color/colour)
    2. feminine singular of roso

    Usage notes

    • The adjective rosa does not undergo inflection in gender. Thus, whether modifying a masculine or feminine noun, one should use rosa and never "roso".

    See also

    Colors in Spanish · colores (layout · text)
         blanco      gris      negro
                 rojo; carmín, carmesí              naranja, anaranjado; marrón              amarillo; crema
                 lima              verde              menta
                 cian, turquesa; azul-petróleo              celeste, cerúleo              azul
                 violeta; añil, índigo              magenta; morado, púrpura              rosa, rosado

    References

    1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “rosa”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

    Further reading

    Anagrams

    Swedish

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈroːˌsa/, /ˈruːˌsa/
    • Audio:(file)
    • Hyphenation: ro‧sa

    Etymology 1

    From a Romance language, likely via German, from French rose.

    Noun

    rosa n

    1. pink (color/colour)
      Synonym: skär

    Adjective

    rosa (not comparable, indeclinable)

    1. pink (color/colour)
      en rosa kanin
      a pink rabbit
      ett rosa hus
      a pink house
      rosa rosor
      pink roses

    Derived terms

    See also

    Colors in Swedish · färger (layout · text)
         vit      grå      svart
                 röd; karmosin, karmosinröd, blodröd              orange (common), brandgul (now uncommon); brun              gul; beige
                 limegrön              grön              mintgrön
                 turkos (common), cyan (rare); blågrön, teal              himmelsblå, azur              blå
                 lila, violett, gredelin (light lavender, now uncommon); indigo              magenta; purpur              rosa (common), skär (uncommon)

    Etymology 2

    From Old Norse hrósa, from Proto-Germanic *hrōþrą. Compare origin of Gothic *𐌷𐍂𐍉𐌸𐍃 (*hrōþs), German Ruhm. Doublet of berömma.

    Verb

    rosa (present rosar, preterite rosade, supine rosat, imperative rosa)

    1. praise, commend
      Synonym: prisa
      Antonym: risa
    Conjugation
    Conjugation of rosa (weak)
    active passive
    infinitive rosa rosas
    supine rosat rosats
    imperative rosa
    imper. plural1 rosen
    present past present past
    indicative rosar rosade rosas rosades
    ind. plural1 rosa rosade rosas rosades
    subjunctive2 rose rosade roses rosades
    present participle rosande
    past participle rosad

    1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.

    Derived terms

    References

    Anagrams

    Upper Sorbian

    Etymology

    Inherited from Proto-Slavic *rosà.

    Pronunciation

    • IPA(key): /ˈʀɔsa/
    • Rhymes: -ɔsa
    • Hyphenation: ro‧sa
    • Syllabification: ro‧sa

    Noun

    rosa f

    1. dew (water droplets originating from the condensation of water vapor from the atmospheric layer in contact with the earth's surface, formed during the night by cooling of that surface and objects exposed to heat loss by irradiation)

    Declension

    References

    • rosa” in Soblex