rosella
English
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ɹə(ʊ)ˈzɛlə/
Etymology 1
Uncertain; perhaps a variant of Rosehill.
Noun
rosella (plural rosellas)
- A parrot belonging to any of the five to eight species in the genus Platycercus (originally specifically Platycercus eximius) which is native to Australia and nearby islands. [from 19th c.]
- 1985, Peter Carey, Illywhacker, Faber and Faber, published 2003, page 138:
- Molly […] had glimpsed a future, like a rosella, hardly seen, swooping through the high umbrellas of the bush.
Derived terms
- Brown's rosella (Platycercus venustus)
- crimson rosella (Platycercus elegans)
- eastern rosella (Platycercus eximius)
- green rosella (Platycercus caledonicus)
- northern rosella (Platycercus venustus)
- pale-headed rosella (Platycercus adscitus)
- smutty rosella (Platycercus venustus)
- Tasmanian rosella (Platycercus caledonicus)
- western rosella (Platycercus icterotis)
Translations
parrot of the genus Platycercus
See also
References
- Platycercus on Wikipedia.Wikipedia
- Platycercus on Wikispecies.Wikispecies
- Category:Platycercus on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
Etymology 2
Noun
rosella (countable and uncountable, plural rosellas)
- Alternative form of roselle (Hibiscus sabdariffa)
- 1887, Harriet W. Daly, Digging, Squatting, and Pioneering Life in the Northern Territory of South Australia, page 122:
- Rosellas, a fruit, I imagine, not very well known, we grew most successfully, its delicious sub-acid making the most splendid substitute for the English red currant; and we varied its uses by transforming the raw material into jam and jelly, and freshly-stewed fruit.
Anagrams
Catalan
Etymology
From rosa + -ella, literally “small rose”.
Pronunciation
Noun
rosella f (plural roselles)
Derived terms
- rosella borda
- rosella d'Islàndia
- rosella de Califòrnia
- rosella de flor petita
- rosella de l'opi
- rosella marina
- rosella morada
Further reading
- “rosella”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “rosella”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “rosella” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “rosella” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Finnish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈroselːɑ/, [ˈro̞s̠e̞lːɑ̝]
- Rhymes: -oselːɑ
- Syllabification(key): ro‧sel‧la
- Hyphenation(key): ro‧sel‧la
Noun
rosella
- rosella (parrot of the genus Platycercus)
Declension
| Inflection of rosella (Kotus type 13/katiska, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | rosella | rosellat | |
| genitive | rosellan | roselloiden roselloitten rosellojen | |
| partitive | rosellaa | roselloita roselloja | |
| illative | rosellaan | roselloihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | rosella | rosellat | |
| accusative | nom. | rosella | rosellat |
| gen. | rosellan | ||
| genitive | rosellan | roselloiden roselloitten rosellojen rosellain rare | |
| partitive | rosellaa | roselloita roselloja | |
| inessive | rosellassa | roselloissa | |
| elative | rosellasta | roselloista | |
| illative | rosellaan | roselloihin | |
| adessive | rosellalla | roselloilla | |
| ablative | rosellalta | roselloilta | |
| allative | rosellalle | roselloille | |
| essive | rosellana | roselloina | |
| translative | rosellaksi | roselloiksi | |
| abessive | rosellatta | roselloitta | |
| instructive | — | roselloin | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
| Possessive forms of rosella (Kotus type 13/katiska, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hypernyms
Derived terms
compounds