prisa
See also: prísa
Catalan
Verb
prisa
- inflection of prisar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
French
Pronunciation
Verb
prisa
- third-person singular past historic of priser
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Verb
prisa
- inflection of prise:
- simple past
- past participle
Spanish
Etymology
From Old Spanish priesa, from Latin pressa.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɾisa/ [ˈpɾi.sa]
- Rhymes: -isa
- Syllabification: pri‧sa
Noun
prisa f (plural prisas)
- hurry, rush, urgency
- Synonyms: premura, apuro, urgencia
- Antonym: holgura
- Me voy, que tengo prisa.
- I'm leaving; I'm in a hurry.
- ¡Date prisa! ― Hurry up!
- 2020 October 11, Alejandro Ciriza, El País[1]:
- No tiene prisas el español, pero tampoco espera.
- The Spaniard is in no hurry, but he's not hanging around either.
Derived terms
Further reading
- “prisa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Anagrams
Swedish
Etymology
Verb
prisa (present prisar, preterite prisade, supine prisat, imperative prisa)
Conjugation
| active | passive | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | prisa | prisas | ||
| supine | prisat | prisats | ||
| imperative | prisa | — | ||
| imper. plural1 | prisen | — | ||
| present | past | present | past | |
| indicative | prisar | prisade | prisas | prisades |
| ind. plural1 | prisa | prisade | prisas | prisades |
| subjunctive2 | prise | prisade | prises | prisades |
| present participle | prisande | |||
| past participle | prisad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Related terms
Further reading
- prisa in Svensk ordbok.
Anagrams
Tok Pisin
Etymology
Noun
prisa