Finnish
Etymology
Borrowed from Old East Slavic грамота (gramota), from Ancient Greek γράμματα (grámmata, “letters, writing”). [1] According to Häkkinen (2018), the word was borrowed through Estonian raamat,[2] to which it is at least definitely related. If the word is borrowed from Estonian, it likely originally simply meant "book", and some evidence for this can be found (such as how Agricola uses raamattu for the books of Moses); in this case, the narrower sense for the Bible specifically developed through ellipsis of the name "pyhä Raamattu", originally literally "holy book", and later "Holy Bible".
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrɑːmɑtːu/, [ˈrɑ̝ːmɑ̝t̪ːu]
- Rhymes: -ɑːmɑtːu
- Syllabification(key): raa‧mat‧tu
- Hyphenation(key): raa‧mat‧tu
Noun
raamattu
- Bible, (a) bible (an individual copy of Raamattu, or the Bible)
- Synonyms: biblia, piplia
- (by extension) bible (comprehensive manual that describes something, or a publication with a loyal readership)
Declension
| Inflection of raamattu (Kotus type 1*C/valo, tt-t gradation)
|
| nominative
|
raamattu
|
raamatut
|
| genitive
|
raamatun
|
raamattujen
|
| partitive
|
raamattua
|
raamattuja
|
| illative
|
raamattuun
|
raamattuihin
|
|
|
singular
|
plural
|
| nominative
|
raamattu
|
raamatut
|
| accusative
|
nom.
|
raamattu
|
raamatut
|
| gen.
|
raamatun
|
| genitive
|
raamatun
|
raamattujen
|
| partitive
|
raamattua
|
raamattuja
|
| inessive
|
raamatussa
|
raamatuissa
|
| elative
|
raamatusta
|
raamatuista
|
| illative
|
raamattuun
|
raamattuihin
|
| adessive
|
raamatulla
|
raamatuilla
|
| ablative
|
raamatulta
|
raamatuilta
|
| allative
|
raamatulle
|
raamatuille
|
| essive
|
raamattuna
|
raamattuina
|
| translative
|
raamatuksi
|
raamatuiksi
|
| abessive
|
raamatutta
|
raamatuitta
|
| instructive
|
—
|
raamatuin
|
| comitative
|
See the possessive forms below.
|
| first-person singular possessor
|
|
|
singular
|
plural
|
| nominative
|
raamattuni
|
raamattuni
|
| accusative
|
nom.
|
raamattuni
|
raamattuni
|
| gen.
|
raamattuni
|
| genitive
|
raamattuni
|
raamattujeni
|
| partitive
|
raamattuani
|
raamattujani
|
| inessive
|
raamatussani
|
raamatuissani
|
| elative
|
raamatustani
|
raamatuistani
|
| illative
|
raamattuuni
|
raamattuihini
|
| adessive
|
raamatullani
|
raamatuillani
|
| ablative
|
raamatultani
|
raamatuiltani
|
| allative
|
raamatulleni
|
raamatuilleni
|
| essive
|
raamattunani
|
raamattuinani
|
| translative
|
raamatukseni
|
raamatuikseni
|
| abessive
|
raamatuttani
|
raamatuittani
|
| instructive
|
—
|
—
|
| comitative
|
— |
raamattuineni
|
| second-person singular possessor
|
|
|
singular
|
plural
|
| nominative
|
raamattusi
|
raamattusi
|
| accusative
|
nom.
|
raamattusi
|
raamattusi
|
| gen.
|
raamattusi
|
| genitive
|
raamattusi
|
raamattujesi
|
| partitive
|
raamattuasi
|
raamattujasi
|
| inessive
|
raamatussasi
|
raamatuissasi
|
| elative
|
raamatustasi
|
raamatuistasi
|
| illative
|
raamattuusi
|
raamattuihisi
|
| adessive
|
raamatullasi
|
raamatuillasi
|
| ablative
|
raamatultasi
|
raamatuiltasi
|
| allative
|
raamatullesi
|
raamatuillesi
|
| essive
|
raamattunasi
|
raamattuinasi
|
| translative
|
raamatuksesi
|
raamatuiksesi
|
| abessive
|
raamatuttasi
|
raamatuittasi
|
| instructive
|
—
|
—
|
| comitative
|
— |
raamattuinesi
|
| first-person plural possessor
|
|
|
singular
|
plural
|
| nominative
|
raamattumme
|
raamattumme
|
| accusative
|
nom.
|
raamattumme
|
raamattumme
|
| gen.
|
raamattumme
|
| genitive
|
raamattumme
|
raamattujemme
|
| partitive
|
raamattuamme
|
raamattujamme
|
| inessive
|
raamatussamme
|
raamatuissamme
|
| elative
|
raamatustamme
|
raamatuistamme
|
| illative
|
raamattuumme
|
raamattuihimme
|
| adessive
|
raamatullamme
|
raamatuillamme
|
| ablative
|
raamatultamme
|
raamatuiltamme
|
| allative
|
raamatullemme
|
raamatuillemme
|
| essive
|
raamattunamme
|
raamattuinamme
|
| translative
|
raamatuksemme
|
raamatuiksemme
|
| abessive
|
raamatuttamme
|
raamatuittamme
|
| instructive
|
—
|
—
|
| comitative
|
— |
raamattuinemme
|
| second-person plural possessor
|
|
|
singular
|
plural
|
| nominative
|
raamattunne
|
raamattunne
|
| accusative
|
nom.
|
raamattunne
|
raamattunne
|
| gen.
|
raamattunne
|
| genitive
|
raamattunne
|
raamattujenne
|
| partitive
|
raamattuanne
|
raamattujanne
|
| inessive
|
raamatussanne
|
raamatuissanne
|
| elative
|
raamatustanne
|
raamatuistanne
|
| illative
|
raamattuunne
|
raamattuihinne
|
| adessive
|
raamatullanne
|
raamatuillanne
|
| ablative
|
raamatultanne
|
raamatuiltanne
|
| allative
|
raamatullenne
|
raamatuillenne
|
| essive
|
raamattunanne
|
raamattuinanne
|
| translative
|
raamatuksenne
|
raamatuiksenne
|
| abessive
|
raamatuttanne
|
raamatuittanne
|
| instructive
|
—
|
—
|
| comitative
|
— |
raamattuinenne
|
| third-person possessor
|
|
|
singular
|
plural
|
| nominative
|
raamattunsa
|
raamattunsa
|
| accusative
|
nom.
|
raamattunsa
|
raamattunsa
|
| gen.
|
raamattunsa
|
| genitive
|
raamattunsa
|
raamattujensa
|
| partitive
|
raamattuaan raamattuansa
|
raamattujaan raamattujansa
|
| inessive
|
raamatussaan raamatussansa
|
raamatuissaan raamatuissansa
|
| elative
|
raamatustaan raamatustansa
|
raamatuistaan raamatuistansa
|
| illative
|
raamattuunsa
|
raamattuihinsa
|
| adessive
|
raamatullaan raamatullansa
|
raamatuillaan raamatuillansa
|
| ablative
|
raamatultaan raamatultansa
|
raamatuiltaan raamatuiltansa
|
| allative
|
raamatulleen raamatullensa
|
raamatuilleen raamatuillensa
|
| essive
|
raamattunaan raamattunansa
|
raamattuinaan raamattuinansa
|
| translative
|
raamatukseen raamatuksensa
|
raamatuikseen raamatuiksensa
|
| abessive
|
raamatuttaan raamatuttansa
|
raamatuittaan raamatuittansa
|
| instructive
|
—
|
—
|
| comitative
|
— |
raamattuineen raamattuinensa
|
|
Derived terms
References
- ^ Häkkinen, Kaisa (2004) Nykysuomen etymologinen sanakirja [Modern Finnish Etymological Dictionary] (in Finnish), Juva: WSOY, →ISBN
- ^ Häkkinen, Kaisa. Suomi on kuuden kerroksen kieli (2018). Tiede.