razbacivati

Serbo-Croatian

Etymology

From razbàcati.

Pronunciation

  • IPA(key): /razbat͡sǐːʋati/
  • Hyphenation: raz‧ba‧ci‧va‧ti

Verb

razbacívati impf (Cyrillic spelling разбаци́вати)

  1. imperfective form of razbàcati
  2. (reflexive) to squander
  3. (reflexive) to show off

Conjugation

Conjugation of razbacivati
infinitive razbacivati
present verbal adverb razbàcujūći
past verbal adverb
verbal noun razbacívānje
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present razbacujem razbacuješ razbacuje razbacujemo razbacujete razbacuju
future future I razbacivat ću1
razbacivaću
razbacivat ćeš1
razbacivaćeš
razbacivat će1
razbacivaće
razbacivat ćemo1
razbacivaćemo
razbacivat ćete1
razbacivaćete
razbacivat ćē1
razbacivaće
future II bȕdēm razbacivao2 bȕdēš razbacivao2 bȕdē razbacivao2 bȕdēmo razbacivali2 bȕdēte razbacivali2 bȕdū razbacivali2
past perfect razbacivao sam2 razbacivao si2 razbacivao je2 razbacivali smo2 razbacivali ste2 razbacivali su2
pluperfect3 bȉo sam razbacivao2 bȉo si razbacivao2 bȉo je razbacivao2 bíli smo razbacivali2 bíli ste razbacivali2 bíli su razbacivali2
imperfect razbacivah razbacivaše razbacivaše razbacivasmo razbacivaste razbacivahu
conditional conditional I razbacivao bih2 razbacivao bi2 razbacivao bi2 razbacivali bismo2 razbacivali biste2 razbacivali bi2
conditional II4 bȉo bih razbacivao2 bȉo bi razbacivao2 bȉo bi razbacivao2 bíli bismo razbacivali2 bíli biste razbacivali2 bíli bi razbacivali2
imperative razbacuj razbacujmo razbacujte
active past participle razbacivao m / razbacivala f / razbacivalo n razbacivali m / razbacivale f / razbacivala n
passive past participle razbacivan m / razbacivana f / razbacivano n razbacivani m / razbacivane f / razbacivana n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.

References

  • razbacivati”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025