razdeliti

Serbo-Croatian

Alternative forms

Etymology

From raz- +‎ deliti.

Pronunciation

  • IPA(key): /razděːliti/
  • Hyphenation: raz‧de‧li‧ti

Verb

razdéliti pf (Cyrillic spelling разде́лити)

  1. (transitive) to divide, partition
  2. (transitive) to separate, set off, isolate
  3. (transitive) to give, distribute, dispense
  4. (reflexive) to divide, fork, split

Conjugation

Conjugation of razdeliti
infinitive razdeliti
present verbal adverb
past verbal adverb razdélīvši
verbal noun
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present razdelim razdeliš razdeli razdelimo razdelite razdele
future future I razdelit ću1
razdeliću
razdelit ćeš1
razdelićeš
razdelit će1
razdeliće
razdelit ćemo1
razdelićemo
razdelit ćete1
razdelićete
razdelit ćē1
razdeliće
future II bȕdēm razdelio2 bȕdēš razdelio2 bȕdē razdelio2 bȕdēmo razdelili2 bȕdēte razdelili2 bȕdū razdelili2
past perfect razdelio sam2 razdelio si2 razdelio je2 razdelili smo2 razdelili ste2 razdelili su2
pluperfect3 bȉo sam razdelio2 bȉo si razdelio2 bȉo je razdelio2 bíli smo razdelili2 bíli ste razdelili2 bíli su razdelili2
aorist razdelih razdeli razdeli razdelismo razdeliste razdeliše
conditional conditional I razdelio bih2 razdelio bi2 razdelio bi2 razdelili bismo2 razdelili biste2 razdelili bi2
conditional II4 bȉo bih razdelio2 bȉo bi razdelio2 bȉo bi razdelio2 bíli bismo razdelili2 bíli biste razdelili2 bíli bi razdelili2
imperative razdeli razdelimo razdelite
active past participle razdelio m / razdelila f / razdelilo n razdelili m / razdelile f / razdelila n
passive past participle razdeljen m / razdeljena f / razdeljeno n razdeljeni m / razdeljene f / razdeljena n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.