razumjeti

Serbo-Croatian

Alternative forms

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *orzuměti.

Pronunciation

  • IPA(key): /razǔmjeti/
  • Hyphenation: ra‧zu‧mje‧ti

Verb

razùmjeti impf or pf (Cyrillic spelling разу̀мјети)

  1. (ambitransitive) to understand, to comprehend
    Hvala na razumijevanju.Thank you for your understanding.
  2. (ambitransitive, reflexive) to be knowledgeable about, to be familiar with, to versed in (a subject)
  3. (reflexive) to go without saying

Conjugation

Conjugation of razumjeti
infinitive razumjeti
present verbal adverb
past verbal adverb razumjevši
verbal noun
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present razumijem razumiješ razumije razumijemo razumijete razumiju
future future I razumjet ću1
razumjeću
razumjet ćeš1
razumjećeš
razumjet će1
razumjeće
razumjet ćemo1
razumjećemo
razumjet ćete1
razumjećete
razumjet ćē1
razumjeće
future II bȕdēm razumio2 bȕdēš razumio2 bȕdē razumio2 bȕdēmo razumjeli2 bȕdēte razumjeli2 bȕdū razumjeli2
past perfect razumio sam2 razumio si2 razumio je2 razumjeli smo2 razumjeli ste2 razumjeli su2
pluperfect3 bȉo sam razumio2 bȉo si razumio2 bȉo je razumio2 bíli smo razumjeli2 bíli ste razumjeli2 bíli su razumjeli2
aorist razumjeh razumje razumje razumjesmo razumjeste razumješe
conditional conditional I razumio bih2 razumio bi2 razumio bi2 razumjeli bismo2 razumjeli biste2 razumjeli bi2
conditional II4 bȉo bih razumio2 bȉo bi razumio2 bȉo bi razumio2 bíli bismo razumjeli2 bíli biste razumjeli2 bíli bi razumjeli2
imperative razumij razumijmo razumijte
active past participle razumio m / razumjela f / razumjelo n razumjeli m / razumjele f / razumjela n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.

Further reading

  • razumjeti”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025