razvesti

Serbo-Croatian

Etymology 1

From raz- +‎ vesti.

Pronunciation

  • IPA(key): /rǎzʋesti/
  • Hyphenation: raz‧ve‧sti

Verb

ràzvesti pf (Cyrillic spelling ра̀звести)

  1. (transitive, reflexive) to divorce
  2. (transitive) to lead or take in different directions
Conjugation
Conjugation of razvesti
infinitive razvesti
present verbal adverb
past verbal adverb ràzvēvši
verbal noun
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present razvedem razvedeš razvede razvedemo razvedete razvedu
future future I razvest ću1
razvešću
razvest ćeš1
razvešćeš
razvest će1
razvešće
razvest ćemo1
razvešćemo
razvest ćete1
razvešćete
razvest ćē1
razvešće
future II bȕdēm razveo2 bȕdēš razveo2 bȕdē razveo2 bȕdēmo razveli2 bȕdēte razveli2 bȕdū razveli2
past perfect razveo sam2 razveo si2 razveo je2 razveli smo2 razveli ste2 razveli su2
pluperfect3 bȉo sam razveo2 bȉo si razveo2 bȉo je razveo2 bíli smo razveli2 bíli ste razveli2 bíli su razveli2
aorist razvedoh razvede razvede razvedosmo razvedoste razvedoše
conditional conditional I razveo bih2 razveo bi2 razveo bi2 razveli bismo2 razveli biste2 razveli bi2
conditional II4 bȉo bih razveo2 bȉo bi razveo2 bȉo bi razveo2 bíli bismo razveli2 bíli biste razveli2 bíli bi razveli2
imperative razvedi razvedimo razvedite
active past participle razveo m / razvela f / razvelo n razveli m / razvele f / razvela n
passive past participle razveden m / razvedena f / razvedeno n razvedeni m / razvedene f / razvedena n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.

Further reading

  • razvesti”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025

Etymology 2

From raz- +‎ vesti.

Pronunciation

  • IPA(key): /rǎzʋesti/
  • Hyphenation: raz‧ve‧sti

Verb

ràzvesti pf (Cyrillic spelling ра̀звести)

  1. (transitive) to drive, haul to different places
Conjugation
Conjugation of razvesti
infinitive razvesti
present verbal adverb
past verbal adverb ràzvēvši
verbal noun
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present razvezem razvezeš razveze razvezemo razvezete razvezu
future future I razvest ću1
razvešću
razvest ćeš1
razvešćeš
razvest će1
razvešće
razvest ćemo1
razvešćemo
razvest ćete1
razvešćete
razvest ćē1
razvešće
future II bȕdēm razveo2 bȕdēš razveo2 bȕdē razveo2 bȕdēmo razveli2 bȕdēte razveli2 bȕdū razveli2
past perfect razveo sam2 razveo si2 razveo je2 razveli smo2 razveli ste2 razveli su2
pluperfect3 bȉo sam razveo2 bȉo si razveo2 bȉo je razveo2 bíli smo razveli2 bíli ste razveli2 bíli su razveli2
aorist razvezoh razveze razveze razvezosmo razvezoste razvezoše
conditional conditional I razveo bih2 razveo bi2 razveo bi2 razveli bismo2 razveli biste2 razveli bi2
conditional II4 bȉo bih razveo2 bȉo bi razveo2 bȉo bi razveo2 bíli bismo razveli2 bíli biste razveli2 bíli bi razveli2
imperative razvezi razvezimo razvezite
active past participle razveo m / razvela f / razvelo n razveli m / razvele f / razvela n
passive past participle razvezen m / razvezena f / razvezeno n razvezeni m / razvezene f / razvezena n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.

Further reading

  • razvesti”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025