rebozo
See also: rebozó
English
Etymology
Noun
rebozo (plural rebozos)
- A woman's garment of Mexico, a rectangular piece of fabric worn as a scarf or shawl and sometimes used to carry children or goods.
- 1957, Jack Kerouac, chapter 6, in On the Road, Viking Press, →OCLC, part 4:
- Strange crossroad towns on top of the world rolled by, with shawled Indians watching us from under hatbrims and rebozos.
Further reading
Anagrams
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /reˈboθo/ [reˈβ̞o.θo] (Spain)
- IPA(key): /reˈboso/ [reˈβ̞o.so] (Latin America, Philippines)
- Rhymes: -oθo (Spain)
- Rhymes: -oso (Latin America, Philippines)
- Syllabification: re‧bo‧zo
Etymology 1
Deverbal from rebozar, apparently related to boca (“mouth”), since rebozar has the sense of cover almost whole face, or mouth and nose, using a kind of headscarf.
Noun
rebozo m (plural rebozos)
Etymology 2
Verb
rebozo
- first-person singular present indicative of rebozar
Further reading
- “rebozo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024