recens
Latin
Etymology
re- + Proto-Indo-European *ken- (“new, fresh”), with a semantic development to "rise freshly, come up, begin", also seen in cognates such as Old Irish cinim (“to rise”) and Old Church Slavonic начѧти (načęti, “to begin”), въчѧти (vŭčęti, “to begin”).
Classical cognates include Ancient Greek καινός (kainós, “new”) (whence the prefix caeno- or ceno-) and Sanskrit कनीन (kanī́na, “young, youthful”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈrɛ.kẽːs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈrɛː.t͡ʃens]
Adjective
recēns (genitive recentis, comparative recentior, superlative recentissimus); third-declension one-termination adjective
- new, recent
- fresh, lively
- c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico VII.25:
- Ipsi recentes defessis succederent
- They themselves were substituting lively [soldiers] for the exhausted ones
- Ipsi recentes defessis succederent
- young
- vigorous
Declension
Third-declension one-termination adjective.
singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
masc./fem. | neuter | masc./fem. | neuter | ||
nominative | recēns | recentēs | recentia | ||
genitive | recentis | recentium | |||
dative | recentī | recentibus | |||
accusative | recentem | recēns | recentēs | recentia | |
ablative | recentī | recentibus | |||
vocative | recēns | recentēs | recentia |
Adverb
recēns (not comparable)
Descendants
- Insular Romance:
- Balkano-Romance:
- Italo-Dalmatian:
- Italian: ricente, recente (latinized)
- ⇒ Venetan: rexentar, raxentar
- Rhaeto-Romance:
- Friulian: rezint
- Romansch: arschaint, resch
- Gallo-Italic:
- ⇒ Ligurian: aruxentâ
- ⇒ Lombard: resentà
- ⇒ Piedmontese: arzenté
- Gallo-Romance:
- Old French: resant, raisant, roisant
- Norman: résant
- Old French: resant, raisant, roisant
- Ibero-Romance:
- Borrowed:
References
- “recens”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “recens”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- recens in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to have a vivid recollection of a thing: recenti memoria tenere aliquid
- fresh troops relieve the tired men: integri et recentes defatigatis succedunt
- to have a vivid recollection of a thing: recenti memoria tenere aliquid
- recens in Ramminger, Johann (16 July 2016 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
- Meyer-Lübke, Wilhelm (1911) “rĕcens”, in Romanisches etymologisches Wörterbuch (in German), page 534
- Walther von Wartburg (1928–2002) “recens”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 1: A–B, page 139