reconciliação

Portuguese

Etymology

Learned borrowing from Latin reconciliātiōnem. By surface analysis, reconciliar +‎ -ção.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʁe.kõ.si.li.aˈsɐ̃w̃/ [he.kõ.si.lɪ.aˈsɐ̃ʊ̯̃], (faster pronunciation) /ʁe.kõ.si.ljaˈsɐ̃w̃/ [he.kõ.si.ljaˈsɐ̃ʊ̯̃]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁe.kõ.si.li.aˈsɐ̃w̃/ [χe.kõ.si.lɪ.aˈsɐ̃ʊ̯̃], (faster pronunciation) /ʁe.kõ.si.ljaˈsɐ̃w̃/ [χe.kõ.si.ljaˈsɐ̃ʊ̯̃]
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɨ.kõ.si.ljɐˈsɐ̃w̃/

  • Hyphenation: re‧con‧ci‧li‧a‧ção

Noun

reconciliação f (plural reconciliações)

  1. reconciliation (the reestablishment of friendly relations)
  2. (Roman Catholicism) reconciliation (a sacrament involving contrition, confession, punishment and absolution)

Further reading