reet
English
Etymology
From eye dialectal spelling of right.
Pronunciation
Adjective
reet (comparative mair reet, superlative maist reet)
Usage notes
Generally this spelling and pronunciation of right applies only in the adjective and adverb (see below) senses of the word and of the noun sense. Sometimes heard elsewhere in the North of England, especially historically, the word is now mainly Geordie.
Adverb
reet (not comparable)
- (Geordie, Lancashire, Yorkshire) right
- 2011, “Awterations” (track 14), in Bread and Fishes[1], performed by Houghton Weavers:
- Now I've only bin once wi a scarf round mi neck, And I moan't go agin, no not me will I eck. Now it doesn't seem reet if mi memory jogs, Goin down for a pint in thi bowtie and clogs.
See also
- reet pleat (probably etymologically unrelated)
Anagrams
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /reːt/
Audio: (file) - Hyphenation: reet
- Rhymes: -eːt
Etymology 1
From Middle Dutch rete. Equivalent to a deverbal from rijten (“to rip (up)”).
Noun
reet f (plural reten, diminutive reetje n) (sometimes m)
- a ripped-up spot, tear; cleft, crack, crevice
- De kat krabde reten in het behang.
- The cat tore up the wallpaper to shreds.
- (vulgar) the butt crack, arse, anus
- (by extension, vulgar) the butt, behind
- (by extension, vulgar) (in geen reet nothing at all) nothing
Synonyms
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
reet
- singular past indicative of rijten
Anagrams
Finnish
Noun
reet
- nominative plural of reki
Anagrams
Old Irish
Noun
reet (gender unknown)
- (hapax legomenon) impetigo
- 9th or 10th century, Glosses on Canons in Corpus Christi College, Cambridge, Parker 279, p. 134. Published in Thesaurus Palaeohibernicus, vol. II, p. 38, line 17:
- reet glosses Latin inpitiginem
- 9th or 10th century, Glosses on Canons in Corpus Christi College, Cambridge, Parker 279, p. 134. Published in Thesaurus Palaeohibernicus, vol. II, p. 38, line 17:
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 recht”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language (erroneously taken for rect instead of reet by the dictionary's editors)