resma
See also: Resma
Portuguese
Etymology
Borrowed from Arabic رِزْمَة (rizma).[1][2] Compare Catalan raima and Spanish resma.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈʁez.mɐ/ [ˈhez.mɐ]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʁeʒ.mɐ/ [ˈχeʒ.mɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʁez.ma/ [ˈhez.ma]
- (Portugal) IPA(key): /ˈʁeʒ.mɐ/
- Rhymes: -ezmɐ, -eʒmɐ
- Hyphenation: res‧ma
Noun
resma f (plural resmas)
Derived terms
- resmas de
References
- ^ “resma”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- ^ “resma”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
Spanish
Etymology
Borrowed from Arabic رِزْمَة (rizma).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈresma/ [ˈrez.ma]
- Rhymes: -esma
- Syllabification: res‧ma
Noun
resma f (plural resmas)
- ream (quantity of paper)
- 1926, Roberto Arlt, “Judas Iscariote”, in El juguete rabioso:
- resmas de papel salmón, verde, azul y rojo, rollos de papel impermeable
- reams of salmon, green, blue and red paper, waterproof paper rolls
Further reading
- “resma”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024