resuscitare
Italian
Etymology
Borrowed from Latin resuscitāre.
Pronunciation
- IPA(key): /re.suʃ.ʃiˈta.re/, /re.zuʃ.ʃiˈta.re/ (in most meanings)
- IPA(key): /re.suʃ.ʃiˈta.re/ (in the meaning "to arouse again, to restimulate")
- Rhymes: -are
- Hyphenation: re‧su‧sci‧tà‧re
Verb
resuscitàre (first-person singular present resùscito, first-person singular past historic resuscitài, past participle resuscitàto, auxiliary (transitive) avére or (intransitive) èssere)
- (transitive) to resurrect
- (transitive, figurative) to revive, to resuscitate
- (intransitive) to be resurrected [auxiliary essere]
- (intransitive, figurative) to be revived, to recover, to come back to life [auxiliary essere]
- (intransitive) to arouse again, to restimulate
Conjugation
Conjugation of resuscitàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
1Transitive.
2Intransitive.
Further reading
- resuscitare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Latin
Verb
resuscitāre
- inflection of resuscitō:
- present active infinitive
- second-person singular present passive imperative/indicative
Romanian
Etymology
Noun
resuscitare f (plural resuscitări)
Declension
| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | ||
| nominative-accusative | resuscitare | resuscitarea | resuscitări | resuscitările | |
| genitive-dative | resuscitări | resuscitării | resuscitări | resuscitărilor | |
| vocative | resuscitare, resuscitareo | resuscitărilor | |||