risca

Galician

Verb

risca

  1. inflection of riscar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈʁis.kɐ/ [ˈhis.kɐ]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈʁiʃ.kɐ/ [ˈχiʃ.kɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʁis.ka/ [ˈhis.ka]

  • Hyphenation: ris‧ca

Etymology 1

Noun

risca f (plural riscas)

  1. stripe (long, straight region of a colour); parting (of the hair)

Etymology 2

Verb

risca

  1. inflection of riscar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Romanian

Etymology

Borrowed from French risquer. First attested in the mid 19th century.

Pronunciation

  • IPA(key): /risˈka/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation: ris‧ca

Verb

a risca (third-person singular present riscă, past participle riscat, third-person subjunctive riște) 1st conjugation

  1. (transitive or catenative) to risk (incur a risk)
    Făptașii riscă repercusiuni.
    The perpetrators risk repercussions.
    Somonii riscă să fie prinși în orice moment.
    The salmon risk being caught at any moment.
  2. (transitive) to risk, jeopardise something of one’s own
    Synonyms: (formal) expune, (now literary) primejdui
    a își risca viațato risk one’s own life
    Directorul și-a riscat onoarea pentru a-și favoriza prietenul.
    The director risked his honour in order to favour his friend.
  3. (reflexive or intransitive) to risk oneself, take a risk

Conjugation

Further reading