riza
Ladino
Etymology 1
Inherited from Latin rīsa, neuter plural perfect passive participle of rīdeō. Also possibly gender-flipped from risus, which means "laughter".
Noun
riza f (Hebrew spelling ריזה)[1]
- laugh (laughter)
- Hyponym: rizika
- 2012, Alicia Sisso Raz, “Los Masapanes de Purim”, in Voces de Ḥaketía[1]:
- Con alegría, riza y pizzoteares, vos entre Purim.
- May Purim enter you with pleasure, laughter and trampling.
Alternative forms
Etymology 2
Noun
riza f (Hebrew spelling ריזה)
- alternative spelling of rizá
References
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *riza (Russian ри́за (ríza), Czech říza).
Pronunciation
- IPA(key): /rǐːza/
- Hyphenation: ri‧za
Noun
ríza f (Cyrillic spelling ри́за)
- (Orthodox Christianity) cassock
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | riza | rize |
| genitive | rize | riza |
| dative | rizi | rizama |
| accusative | rizu | rize |
| vocative | rizo | rize |
| locative | rizi | rizama |
| instrumental | rizom | rizama |
Further reading
- “riza”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Spanish
Adjective
riza f
- feminine singular of rizo
Verb
riza
- inflection of rizar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative