romã
See also: Appendix:Variations of "roma"
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese romãa, and in the sense of pomegranate a phono-semantic matching of Arabic رُمَّانَة (rummāna, “pomegranate”)[1][2] parsed as Latin rōmāna (“Roman”).[3][4][5][6][7]
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ʁoˈmɐ̃/ [hoˈmɐ̃]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ʁoˈmɐ̃/ [χoˈmɐ̃]
- (Portugal) IPA(key): /ʁuˈmɐ̃/
Audio (Brazil): (file) - Rhymes: -ɐ̃
- Hyphenation: ro‧mã
Adjective
romã
- feminine singular of romão
Noun
romã f (plural romãs)
- female equivalent of romão
- pomegranate (fruit)
Related terms
References
- ^ Corriente, Federico, Pereira, Christophe, Vicente, Angeles, editors (2019), Dictionnaire des emprunts ibéro-romans. Emprunts à l’arabe et aux langues du Monde Islamique (in French), Berlin: De Gruyter, →ISBN, page 478, though the terminology of phono-semantic matching is unknown to this book.
- ^ Dozy, Reinhart Pieter Anne, Engelmann, Wilhelm Hermann (1869) Glossaire des mots espagnols et portugais, dérivés de l’arabe[1] (in French), 2nd edition, Leiden: E. J. Brill, page 335
- ^ I.e. a Latin term not actually attested for this fruit or plant, or if so then borrowed from Portuguese, but frequently given to the exclusion of the Arabic term.
- ^ “romã”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- ^ “romã”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
- ^ “romã”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- ^ “romã”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025