sângele apă nu se face

Romanian

Etymology

Literally, blood doesn't turn into water. Probably a calque from one of these languages: Bulgarian кръвта вода не става (krǎvta voda ne stava), Greek το αίμα νερό δεν γίνεται (to aíma neró den gínetai) or Hungarian a vér nem válik vízzé.

Proverb

sângele apă nu se face

  1. blood is thicker than water