sabsab

Bikol Central

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsabsab/ [ˈsab.sab]
  • Hyphenation: sab‧sab

Noun

sábsáb (Basahan spelling ᜐᜊ᜔ᜐᜊ᜔)

  1. graze

Derived terms

Cebuano

Alternative forms

Etymology

Possibly a reduplication of Hokkien (sap, to eat (of snacks, etc. in an undignified manner)). Compare , 𢶍, or 垃圾.

Pronunciation

  • Hyphenation: sab‧sab
  • IPA(key): /ˈsabsab/ [ˈs̪ab.s̪ɐb]

Verb

sabsab

  1. to feed or supply (cattle, sheep, etc.) with grass; to furnish pasture for
  2. to feed on; to eat (growing herbage); to eat grass from (a pasture)

Karao

Noun

sabsab

  1. immature rice

Tagalog

Etymology

Possibly a reduplication of Hokkien (sap, to eat (of snacks, etc. in an undignified manner)), according to Chan-Yap (1980).[1] Blust believes it to be from Proto-Austronesian *sabsab and unlikely from Hokkien, in view of the wider comparative picture he has collected.[2]

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /sabˈsab/ [sɐbˈsab̚]
  • Rhymes: -ab
  • Syllabification: sab‧sab

Noun

sabsáb (Baybayin spelling ᜐᜊ᜔ᜐᜊ᜔)

  1. voracious and noisy eating peculiar to hogs, dogs, etc.
    Synonyms: habhab, hakhak, lablab, pagsabsab
  2. (obsolete) grazing of livestock

Derived terms

References

  1. ^ Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 135
  2. ^ Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*sabsab”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI

Further reading

  • sabsab”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Anagrams