sabsab
Bikol Central
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsabsab/ [ˈsab.sab]
- Hyphenation: sab‧sab
Noun
sábsáb (Basahan spelling ᜐᜊ᜔ᜐᜊ᜔)
Derived terms
Cebuano
Alternative forms
Etymology
Possibly a reduplication of Hokkien 歃 (sap, “to eat (of snacks, etc. in an undignified manner)”). Compare 屑, 𢶍, or 垃圾.
Pronunciation
- Hyphenation: sab‧sab
- IPA(key): /ˈsabsab/ [ˈs̪ab.s̪ɐb]
Verb
sabsab
- to feed or supply (cattle, sheep, etc.) with grass; to furnish pasture for
- to feed on; to eat (growing herbage); to eat grass from (a pasture)
Karao
Noun
sabsab
Tagalog
Etymology
Possibly a reduplication of Hokkien 歃 (sap, “to eat (of snacks, etc. in an undignified manner)”), according to Chan-Yap (1980).[1] Blust believes it to be from Proto-Austronesian *sabsab and unlikely from Hokkien, in view of the wider comparative picture he has collected.[2]
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /sabˈsab/ [sɐbˈsab̚]
- Rhymes: -ab
- Syllabification: sab‧sab
Noun
sabsáb (Baybayin spelling ᜐᜊ᜔ᜐᜊ᜔)
Derived terms
- pagsabsab
- sabsaban
- sabsabin
- sumabsab
References
- ^ Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 135
- ^ Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*sabsab”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Further reading
- “sabsab”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018