sahir
Portuguese
Verb
sahir
- Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of sair.
- 1880, Maria Amalia Vaz de Carvalho, “Lincoln e Grant”, in Contos e phantasias [Short stories and fantasies][1], 2nd edition, Lisbon: Parceria Antonio Maria Pereira, published 1905, page 289:
- Educado á custa do Estado na escola de West Point, sahio d’alli como alferes graduado do 4.° regimento de infanteria […]
- Educated at the State’s expense in the West Point school, he left there as a graduated ensign of the 4th infantry regiment […]
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.