sai một li đi một dặm
Vietnamese
Alternative forms
- sai một ly đi một dặm; sai một li, đi một dặm; sai một ly, đi một dặm
Etymology
Literally, “[e]ven when you make a millimeter mistake, this may require you to walk for a mile”;[1] calque from Chinese 差若毫釐,謬以千里 (sai nhược hào li, mậu dĩ thiên lí, “a mistake of a hair's breadth will lead to an error of a thousand li”).[2]
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [saːj˧˧ mot̚˧˨ʔ li˧˧ ʔɗi˧˧ mot̚˧˨ʔ zam˧˨ʔ]
- (Huế) IPA(key): [ʂaːj˧˧ mok̚˨˩ʔ lɪj˧˧ ʔɗɪj˧˧ mok̚˨˩ʔ jam˨˩ʔ] ~ [saːj˧˧ mok̚˨˩ʔ lɪj˧˧ ʔɗɪj˧˧ mok̚˨˩ʔ jam˨˩ʔ]
- (Saigon) IPA(key): [ʂaːj˧˧ mok̚˨˩˨ lɪj˧˧ ʔɗɪj˧˧ mok̚˨˩˨ jam˨˩˨] ~ [saːj˧˧ mok̚˨˩˨ lɪj˧˧ ʔɗɪj˧˧ mok̚˨˩˨ jam˨˩˨]
Idiom
See also
- sai một hào li