salapi
Binukid
Noun
salapì
Cebuano
Alternative forms
Pronunciation
- Hyphenation: sa‧la‧pi
- IPA(key): /salaˈpiʔ/ [s̪ɐ.l̪ɐˈpiʔ]
Noun
salapî
Higaonon
Noun
salapi
Hiligaynon
Noun
salapi
Masbatenyo
Noun
salapî
Tagalog
Etymology
From salap (“judge's fees”) + -i, from Arabic صَرْف (ṣarf, “money exchange; change; money”) and possibly confused with Arabic أَشْرَفِيّ (ʔašrafiyy, “gold coin; ducat”), according to Potet (2013). Another etymology suggested is from Malay se- + Malay rupiah, according to Panganiban (1973).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /salaˈpiʔ/ [sɐ.lɐˈpɪʔ]
- Rhymes: -iʔ
- Syllabification: sa‧la‧pi
Noun
salapî (Baybayin spelling ᜐᜎᜉᜒ)
- money
- Synonyms: pera, kuwarta; see also Thesaurus:salapi
- currency
- (archaic) fifty-centavo coin
- Synonym: batngin
- (historical) tostón (coin worth four Spanish reales)
Derived terms
- gantimpalang-salapi
- mabigat ang salapi
- magkasalapi
- manalapi
- masalapi
- mukhang-salapi
- pampananalapi
- panalapian
- Panalapiang Internasyonal
- pananalapi
- salapiin
- salaping papel
Descendants
- → Chamorro: salåpe'
References
- “salapi”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Potet, Jean-Paul G. (2013) Arabic and Persian Loanwords in Tagalog, Lulu Press, →ISBN, page 152
Anagrams
Waray-Waray
Noun
salapî