sanasta miestä, sarvesta härkää
Finnish
Etymology
Attested in Henrik Florinus: Wanhain suomalaisten tawaliset ja suloiset sananlascut ("The Proper and Graceful Proverbs of the Old Finns", 1702): Mieſtaͤ ſanaſta, haͤrkaͤ ſarweſta.
Proverb
sanasta miestä, sarvesta härkää (literally, “[grab] a man by his words, an ox by its horns”)
- one must be as good as one's word; one must keep the promises one has made