sanggama
Indonesian
Etymology
Inherited from Malay sanggama, from Sanskrit सङ्गम (saṅgama, “intercourse, sexual union”). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): [saŋˈɡama]
- Hyphenation: sang‧ga‧ma
Verb
sanggama
- to have sexual intercourse
Affixed terms
- bersanggama
- persanggamaan
Further reading
- “sanggama” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
Romanization
sanggama
- romanization of ꦱꦁꦒꦩ
Malay
Etymology
From Sanskrit सङ्गम (saṅgama, “intercourse, sexual union”), sense of political union from conflation with Sanskrit सङ्घ (saṅgha) (compare with Thai สังคม (sǎng-kom) and Tamil சங்கம் (caṅkam))
Noun
sanggama (Jawi spelling سڠݢام, plural sanggama-sanggama)
- sexual intercourse
- Synonyms: amput, persetubuhan
- (archaic) union, association, confederation, sangha
Verb
sanggama (used in the form bersanggama)
Alternative forms
References
- Edi Sedyawati, Ellya Iswati, Kusparyati Boedhijono, Dyah Widjajanti D. (1994) Kosakata Bahasa Sanskerta dalam Bahasa Melayu Masa Kini, Jakarta, Indonesia: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa. Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, →ISBN, pages 266-7
- Wilkinson, Richard James (1901) “سڠݢام sĕnggama”, in A Malay-English dictionary[1], Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 388
- Wilkinson, Richard James (1932) “sĕnggama”, in A Malay-English dictionary (romanised)[2], volume II, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 381
Further reading
“sanggama” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Sundanese
Etymology
Eventually from Sanskrit सङ्गम (saṅgama, “intercourse”).
Noun
sanggama (Sundanese script ᮞᮀᮌᮙ)