sbancare
Italian
Etymology
From s- + banca (“bank”) + -are.
Pronunciation
- IPA(key): /zbanˈka.re/
- Rhymes: -are
- Hyphenation: sban‧cà‧re
Verb
sbancàre (first-person singular present sbànco, first-person singular past historic sbancài, past participle sbancàto, auxiliary avére or (in the rare sense "to go backrupt") èssere)
- (transitive, games) to break, to clear (the bank, a casino, etc.) (to win the entire sum banked or held)
- (intransitive, informal) to break the bank (to be smashingly successful) [auxiliary avere]
- (intransitive, rare) to go bankrupt [auxiliary essere]
- (transitive, finance) to bankrupt, to ruin financially
- (transitive, civil engineering) to excavate (the ground), flattening geological benches/terraces
- (transitive, nautical, archaic) to remove the benches from (usually a lifeboat)
Conjugation
Conjugation of sbancàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
1In the rare sense "to go backrupt".