scagliare
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /skaʎˈʎa.re/
- Rhymes: -are
- Hyphenation: sca‧glià‧re
Etymology 1
Perhaps from scaglia (“splinter, flake”) + -are, from the speed at which splinters or flakes are ejected when wood or stone is struck.[1]
Verb
scagliàre (first-person singular present scàglio, first-person singular past historic scagliài, past participle scagliàto, auxiliary avére) (transitive)
Conjugation
Conjugation of scagliàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Derived terms
Etymology 2
From scaglia (“splinter, flake”) + -are.
Verb
scagliàre (first-person singular present scàglio, first-person singular past historic scagliài, past participle scagliàto, auxiliary avére) (transitive)
Conjugation
Conjugation of scagliàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Etymology 3
From incagliare, with replacement of the prefix in- with s-.
Verb
scagliàre (first-person singular present scàglio, first-person singular past historic scagliài, past participle scagliàto, auxiliary avére) (transitive, rare, archaic)
- (nautical) to refloat (a grounded ship)
- Synonym: (not archaic) disincagliare
Conjugation
Conjugation of scagliàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)