scaith
English
Etymology
Alternative form of scathe.
Noun
scaith (countable and uncountable, plural scaiths)
- (Scotland) Injury; wound.
- 1936, John Galt, William Roughead, The entail: or, The lairds of Grippy, page 314:
- Watty's a kind-hearted creature ; and ye may be sure that neither scaith nor scant will be alloo't to come near the wean while it stays in this house.
- 2001, Joan Druett, She Captains: Heroines and Hellions of the Sea, →ISBN, page 48:
- Beg him to help her in her just suit at the Queen of England's hands, and that she may have some redress of her scaiths to the comfort of her poor husband and bairns.
- 2008, Steven L. Akins, The Lebor Feasa Runda: A Druidic Grammar of Celtic Lore and Magic, →ISBN:
- And his sister said unto him, “Thou shouldst not blame the boat, dear brother, for ill was the deed thou hast done in killing the father of Lugh Lamhfada; and whatever scaith may come to thee from it, thou dost deserveth it.”
- 2011, Agnes Strickland, Elizabeth Strickland, Lives of the Queens of Scotland and English Princesses, →ISBN:
- We have had loss— ye have taken scaith.
Verb
scaith (third-person singular simple present scaiths, present participle scaithing, simple past and past participle scaithed)
- (Scotland) To injure; to wound.
- Synonyms: damage, harm; see also Thesaurus:harm
- 1896, John Horne, A canny countryside, page 119:
- She has scaithed us most wickedly, an' I dinna think she should hev forgiveness.
- 1940, Neil Harmon Swanson, The Silent Drum, page 159:
- Ye led him on tae tell ye how the greencoat scaithed him.
- 1974, Clare Taylor, British and American abolitionists:
- He was a living argument on your side — a mind scaithed and a heart hardened by the curse of slavery.
Anagrams
Irish
Pronunciation
Verb
scaith (present analytic scaitheann, future analytic scaithfidh, verbal noun scaitheadh, past participle scaite)
Conjugation
conjugation of scaith (first conjugation – A)
verbal noun | scaitheadh | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
past participle | scaite | |||||||
tense | singular | plural | relative | autonomous | ||||
first | second | third | first | second | third | |||
indicative | ||||||||
present | scaithim | scaitheann tú; scaithir† |
scaitheann sé, sí | scaithimid | scaitheann sibh | scaitheann siad; scaithid† |
a scaitheann; a scaitheas | scaitear |
past | scaith mé; scaitheas | scaith tú; scaithis | scaith sé, sí | scaitheamar; scaith muid | scaith sibh; scaitheabhair | scaith siad; scaitheadar | a scaith / ar scaith* |
scaitheadh |
past habitual | scaithinn | scaiteá | scaitheadh sé, sí | scaithimis; scaitheadh muid | scaitheadh sibh | scaithidís; scaitheadh siad | a scaitheadh / a scaitheadh* |
scaití |
future | scaithfidh mé; scaithfead |
scaithfidh tú; scaithfir† |
scaithfidh sé, sí | scaithfimid; scaithfidh muid |
scaithfidh sibh | scaithfidh siad; scaithfid† |
a scaithfidh; a scaithfeas | scaithfear |
conditional | scaithfinn | scaithfeá | scaithfeadh sé, sí | scaithfimis; scaithfeadh muid | scaithfeadh sibh | scaithfidís; scaithfeadh siad | a scaithfeadh / a scaithfeadh* |
scaithfí |
subjunctive | ||||||||
present | go scaithe mé; go scaithead† |
go scaithe tú; go scaithir† |
go scaithe sé, sí | go scaithimid; go scaithe muid |
go scaithe sibh | go scaithe siad; go scaithid† |
— | go scaitear |
past | dá scaithinn | dá scaiteá | dá scaitheadh sé, sí | dá scaithimis; dá scaitheadh muid |
dá scaitheadh sibh | dá scaithidís; dá scaitheadh siad |
— | dá scaití |
imperative | ||||||||
– | scaithim | scaith | scaitheadh sé, sí | scaithimis | scaithigí; scaithidh† |
scaithidís | — | scaitear |
* indirect relative
† archaic or dialect form
References
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 139, page 56