seasamh

Irish

Etymology

From Old Irish sessam.[1] By surface analysis, seas +‎ -amh.

Pronunciation

Noun

seasamh m (genitive singular as substantive seasaimh, genitive as verbal noun seasta)

  1. verbal noun of seas
    Tá sí ina seasamh.
    She is standing up (lit. "she is in her standing").
  2. (act or state of) standing, a standing position
    Tuitim as mo sheasamh.
    I fall down, faint.
  3. endurance, durability, resistance
    seasamh san aimsir.
    The weather is holding good.
  4. reliance
    Is ort atá mo sheasamh.
    I’m relying on you.
  5. tolerance, putting up with
    Níl seasamh ag aoinne léi.
    No one can put up with her.

Declension

Declension of seasamh (first declension, no plural)
bare forms
singular
nominative seasamh
vocative a sheasaimh
genitive seasaimh
dative seasamh
forms with the definite article
singular
nominative an seasamh
genitive an tseasaimh
dative leis an seasamh
don seasamh

Derived terms

  • páipéar seasaimh (position paper)

Mutation

Mutated forms of seasamh
radical lenition eclipsis
seasamh sheasamh
after an, tseasamh
not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

Further reading

Scottish Gaelic

Etymology

From Old Irish sessam. By surface analysis, seas +‎ -amh

Pronunciation

Noun

seasamh m (genitive singular seasaimh, plural seasamhan)

  1. verbal noun of seas
  2. attitude, position

Mutation

Mutation of seasamh
radical lenition
seasamh sheasamh
after "an", t-seasamh

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

  1. ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  2. ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)‎[1], Edinburgh: University of Edinburgh, page 191
  3. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  4. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1941) “The dialects of Skye and Ross-shire”, in A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, volume II, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page 17