sensatez
Portuguese
Etymology
From sensato (“sensible”) + -ez.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /sẽ.saˈte(j)s/ [sẽ.saˈte(ɪ̯)s]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /sẽ.saˈte(j)ʃ/ [sẽ.saˈte(ɪ̯)ʃ]
- (Portugal) IPA(key): /sẽ.sɐˈteʃ/
- Hyphenation: sen‧sa‧tez
Noun
sensatez f (usually uncountable, plural sensatezes)
- sensibleness; common sense (the ability to make good judgements based on reason)
- Synonyms: bom senso, juízo, senso comum
Spanish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /sensaˈteθ/ [sẽn.saˈt̪eθ] (Spain)
- IPA(key): /sensaˈtes/ [sẽn.saˈt̪es] (Latin America, Philippines)
- Rhymes: -eθ (Spain)
- Rhymes: -es (Latin America, Philippines)
- Syllabification: sen‧sa‧tez
Noun
sensatez f (plural sensateces)
- sensibility, sensibleness
- sense
- Synonym: sentido
- common sense (the ability to make good judgements based on reason)
- Synonym: sentido común
Further reading
- “sensatez”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024