sepulcral

See also: sépulcral

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin sepulcrālis.

Pronunciation

Adjective

sepulcral m or f (masculine and feminine plural sepulcrals)

  1. sepulchral

Further reading

Portuguese

Etymology

From Latin sepulcrālis.

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /se.puwˈkɾaw/ [se.puʊ̯ˈkɾaʊ̯]
 
  • (Portugal) IPA(key): /sɨ.pulˈkɾal/ [sɨ.puɫˈkɾaɫ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /sɨ.pulˈkɾa.li/ [sɨ.puɫˈkɾa.li]

  • Hyphenation: se‧pul‧cral

Adjective

sepulcral m or f (plural sepulcrais)

  1. sepulchral

Romanian

Etymology

Borrowed from French sépulcral, from Latin sepulcralis.

Adjective

sepulcral m or n (feminine singular sepulcrală, masculine plural sepulcrali, feminine and neuter plural sepulcrale)

  1. sepulchral

Declension

Declension of sepulcral
singular plural
masculine neuter feminine masculine neuter feminine
nominative-
accusative
indefinite sepulcral sepulcrală sepulcrali sepulcrale
definite sepulcralul sepulcrala sepulcralii sepulcralele
genitive-
dative
indefinite sepulcral sepulcrale sepulcrali sepulcrale
definite sepulcralului sepulcralei sepulcralilor sepulcralelor

Spanish

Etymology

From Latin sepulcrālis.

Pronunciation

  • IPA(key): /sepulˈkɾal/ [se.pulˈkɾal]
  • Rhymes: -al
  • Syllabification: se‧pul‧cral

Adjective

sepulcral m or f (masculine and feminine plural sepulcrales)

  1. sepulchral
    • 2015 October 24, “Leones en las esquinas”, in El País[1]:
      Durante la representación, en medio de un silencio sepulcral, se oyó caer un duro al suelo, provocando las quejas de los espectadores.
      (please add an English translation of this quotation)

Further reading