servente
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese servente (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin serviens, servientem. Doublet of sarxento, from French. Cognate with Portuguese servente, Spanish sirviente.
Pronunciation
- IPA(key): /seɾˈbente/ [s̺eɾˈβ̞en̪.t̪ɪ]
- Rhymes: -ente
- Hyphenation: ser‧ven‧te
Noun
servente m (plural serventes, feminine serventa, feminine plural serventas)
- servant
- 1421, A. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 255:
- eu Alonso da Cana, servente do Conçello da çidade de Santiago, outorgo e conosco que reçebi de vos Nuno Vinagre e Juan Raposo, procuradores do conçello da çidade de Santiago quatroçentos maravedis, branqua en tres dineiros, de meu selario do anno pasado de mill e quatroçentos e viinte annos
- I, Alonso da Cana, servant of the Council of the city of Santiago, grant and know that I received from you, Nuno Vinagre and Xoán Raposo, agents of the Council of the city of Santiago, four hundred maravedis, each white coin three denarii, of my salary of the last year of a thousand and four hundred and twenty
- eu Alonso da Cana, servente do Conçello da çidade de Santiago, outorgo e conosco que reçebi de vos Nuno Vinagre e Juan Raposo, procuradores do conçello da çidade de Santiago quatroçentos maravedis, branqua en tres dineiros, de meu selario do anno pasado de mill e quatroçentos e viinte annos
- Synonym: servidor
- 1421, A. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 255:
Derived terms
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “servente”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “servente”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “servente”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “servente”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /serˈvɛn.te/
- Rhymes: -ɛnte
- Hyphenation: ser‧vèn‧te
Etymology 1
From the present participle of servire; possibly corresponds to Latin servientem. Cf. also serviente.
Noun
servente m (plural serventi)
Etymology 2
Participle
servente m or f (plural serventi)
- present participle of servire
Portuguese
Etymology
Inherited from Latin servientem. By surface analysis, servir + -ente. Doublet of sargento.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /seʁˈvẽ.t͡ʃi/ [seɦˈvẽ.t͡ʃi]
- (São Paulo) IPA(key): /seɾˈvẽ.t͡ʃi/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /seʁˈvẽ.t͡ʃi/
- (Southern Brazil) IPA(key): /seɻˈvẽ.te/
- (Portugal) IPA(key): /sɨɾˈvẽ.tɨ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /sɨɾˈbẽ.tɨ/ [sɨɾˈβẽ.tɨ]
- Rhymes: (Brazil) -ẽti, -ẽt͡ʃi, (Portugal) -ẽtɨ
- Hyphenation: ser‧ven‧te
Adjective
servente m or f (plural serventes)
Noun
servente m or f by sense (plural serventes)
- assistant, servant (one who is hired to perform regular, less important duties)
- Synonym: assistente
- person who runs errands (Is there an English equivalent to this definition?)
- (military) an officer's aide
- (military) component of the garrison of a light or heavy collective weapon (Is there an English equivalent to this definition?)
- unskilled construction worker who performs secondary tasks (Is there an English equivalent to this definition?)
- former low-ranking public service employee (Is there an English equivalent to this definition?)