slurk
Danish
Etymology
From the obsolete slurke (“to slurp, swig”), probably an onomatopoeia.
Pronunciation
- IPA(key): /slurk/, [sluɐ̯ɡ̊], [sluɐ̯ˀɡ̊]
Noun
slurk c (singular definite slurken, plural indefinite slurke)
- gulp, swallow (amount swallowed)
- sip (small mouthful of drink)
- pull, swig, draught ([large] amount of liquid that is drunk in one swallow)
- slurp (mouthful of liquid)
Inflection
common gender |
singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | slurk | slurken | slurke | slurkene |
genitive | slurks | slurkens | slurkes | slurkenes |
Swedish
Noun
slurk c
- (somewhat colloquial) a sip or small gulp of some liquid, sucked into the mouth
- (somewhat colloquial, by extension) a small(er) amount of some beverage
- Nu ska jag ta mig en slurk kaffe
- I'm gonna have a cup of coffee now
Declension
nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | slurk | slurks |
definite | slurken | slurkens | |
plural | indefinite | slurkar | slurkars |
definite | slurkarna | slurkarnas |