English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English swolowen, swolwen, swolȝen, swelwen, swelȝen, from Old English swelgan, from Proto-West Germanic *swelgan, from Proto-Germanic *swelganą (“to swallow, revel, devour”), from Proto-Indo-European *swelk- (“to gulp”). Cognate with Dutch zwelgen (“to revel, carouse, guzzle”), German schwelgen (“to delight, indulge”), Swedish svälja (“to swallow, gulp”), Icelandic svelgja (“to swallow”), Old English swillan, swilian (“to swill, wash out, gargle”). See also swill.
The noun is from Middle English swelwe, swolwe, from Old English swelh, swelg (“gulf, chasm”) and ġeswelge (“gulf, chasm, abyss, whirlpool”), both from Proto-West Germanic *swelg, *swalgi, from Proto-Germanic *swelgaz, *swalgiz. Cognate with Old English swiliġe (“pit”), Scots swelch, swellie, swallie (“an abyss in the sea, whirpool”), Middle Low German swelch (“whirlpool, eddy”), Dutch zwelg (“gorge, chasm, gullet, throat”), Old Norse svelgr (“whirlpool, current, stream”).
Verb
swallow (third-person singular simple present swallows, present participle swallowing, simple past and past participle swallowed)
- (transitive) To cause (food, drink etc.) to pass from the mouth into the stomach; to take into the stomach through the throat. [from 11th c.]
- Synonyms: consume, devour, eat, gulp
[1898], J[ohn] Meade Falkner, Moonfleet, London; Toronto, Ont.: Jonathan Cape, published 1934, →OCLC:What the liquor was I do not know, but it was not so strong but that I could swallow it in great gulps and found it less burning than my burning throat.
2011 April 21, Jonathan Jones, The Guardian:Clothes are to be worn and food is to be swallowed: they remain trapped in the physical world.
2014 February 28, Joseph Berger, “Fast Acquittal for Kennedy, Whose Name Put Prosecutors in Bind”, in The New York Times[1], →ISSN, archived from the original on 28 August 2022:The four-and-one-half-day trial was centered on acts that neither she nor prosecutors dispute: On July 13, 2012, she drove her Lexus S.U.V. erratically after swallowing Zolpidem, a generic form of the sleep medication Ambien.
- (transitive) To take (something) in so that it disappears; to consume, absorb. [from 13th c.]
- Synonyms: absorb, engulf, incorporate, swallow up; see also Thesaurus:integrate
2010 October 28, “What are the wild waves saying”, in The Economist:His body, like so many others swallowed by the ocean's hungry maw, was never found.
2020 November 11, Drachinifel, 25:13 from the start, in The Salvage of Pearl Harbor Pt 1 - The Smoke Clears[2], archived from the original on 22 October 2022:Elsewhere still, they'd managed to find the wreck of a Japanese midget submarine, and so, when the battleships were done being swallowed by the seabed, some efforts were being made to haul this up as well.
- (intransitive) To take food down into the stomach; to make the muscular contractions of the oesophagus to achieve this, often taken as a sign of nervousness or strong emotion. [from 18th c.]
- Synonym: gulp
My throat was so sore that I was unable to swallow.
1979, VC Andrews, Flowers in the Attic:She swallowed nervously then, appearing near sick with what she had to say.
- (transitive) To accept easily or without questions; to believe, accept. [from 16th c.]
- Synonyms: buy, credit
1920, Romain Rolland, translated by Katherine Miller, Clerambault:this humbug was readily swallowed by men who were supposed to be intelligent,
1962 March, “Lessons of the Freeze-up”, in Modern Railways, page 146:Most newspapers we saw swallowed whole an S.R. estimate that it would cost £20m to equip the Region with point heaters.
1965, “Commie Lies”, in Fascist Threat / Commie Lies, performed by Janet Greene:Be careful of the Commie Lies / swallow them and freedom dies / The USA must realize / that she's the biggest prize.
2011 April 22, Madeleine Bunting, The Guardian:Americans swallowed his tale because they wanted to.
- (intransitive) To engross; to appropriate; usually with up.
- Synonyms: absorb, monopolize, occupy, take over
- (transitive) To retract; to recant.
- Synonyms: disavow, take back; see also Thesaurus:recant
to swallow one's opinions
c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:Left her in her tears, and dried not one of them with his comfort; swallowed his vows whole
- (transitive) To put up with; to bear patiently or without retaliation.
- Synonyms: endure, live with; see also Thesaurus:tolerate
to swallow an affront or insult
Derived terms
Translations
to cause to pass from the mouth into the stomach
- Afrikaans: sluk (af)
- Akan: men
- Aklanon: tueon
- Albanian: kapërdij (sq), gëlltit (sq), gëlltis
- Arabic: جَرَعَ (jaraʕa), بَلَعَ (balaʕa), سَرَطَ (saraṭa), اِزْدَرَدَ (izdarada)
- Moroccan Arabic: سرط (sraṭ), بلع (blaʕ)
- Armenian: կուլ տալ (kul tal)
- Aromanian: ngljit, ãngljit, bucusescu, dispishescu
- Assamese: গিলা (gila)
- Asturian: tragar
- Azerbaijani: udmaq (az)
- Bashkir: йотоу (yotow)
- Basque: irentsi, irents
- Belarusian: каўта́ць impf (kaŭtácʹ), глыта́ць (be) impf (hlytácʹ)
- Bengali: গেলা (bn) (gela)
- Bikol Central: halon (bcl)
- Bislama: solem
- Breton: lonka
- Bulgarian: гъ́лтам (bg) impf (gǎ́ltam)
- Burmese: မျို (my) (myui)
- Catalan: engolir (ca), enviar (ca) (Balearic Islands), empassar (ca)
- Cebuano: tulon
- Cherokee: ᎠᎩᏍᎦ (agisga)
- Chickasaw: nannabli
- Chinese:
- Cantonese: 吞 (tan1), 吞落肚 (tan1 lok6 tou5)
- Mandarin: 吞 (zh) (tūn), 咽 (zh) (yàn), 吞嚥 / 吞咽 (zh) (tūnyàn)
- Coptic: ⲱⲙⲕ (ōmk)
- Crimean Tatar: yutmaq
- Czech: polykat (cs) impf, polknout (cs) pf, spolknout (cs) pf
- Danish: sluge (da), synke (da)
- Dutch: slikken (nl), doorslikken (nl)
- Egyptian: (ꜥm)
- Esperanto: gluti (eo)
- Estonian: neelama
- Even: нимӈэ- (ņimŋə-)
- Evenki: нимңэ-
- Finnish: niellä (fi), nielaista (fi)
- French: avaler (fr)
- Friulian: gloti
- Fwâi: thevhî
- Galician: tragar
- Georgian: ყლაპავს (q̇laṗavs), ყლაპვა (q̇laṗva)
- German: schlucken (de)
- Alemannic German: schlucke
- Greek: καταπίνω (el) (katapíno)
- Ancient: καταπίνω (katapínō)
- Hebrew: בָּלַע (he) (balá)
- Hindi: निगलना (hi) (nigalnā)
- Hungarian: nyel (hu), lenyel (hu) bekap (hu)
- Icelandic: kyngja, gleypa (is)
- Ido: glutar (io)
- Indonesian: menelan (id), menenggak (id)
- Ingrian: lainata, liukata, luikata
- Interlingua: glutir, inglutir, deglutir, ingurgitar
- Irish: slog
- Italian: inghiottire (it), ingerire (it), mandare giù, ingoiare (it)
- Japanese: 嚥下する (ja) (えんげする, enge suru), 飲み込む (ja) (のみこむ, nomikomu)
- Javanese: ulu, leg
- Jawe: cevi
- Kapampangan: akmul
- Kazakh: жұту (jūtu)
- Khmer: លេប (km) (leip)
- Kongo: kumina
- Korean: 삼키다 (ko) (samkida)
- Kurdish:
- Northern Kurdish: daqurtandin (ku), daûrandin (ku), dabilandin (ku)
- Kyrgyz: жутуу (ky) (jutuu)
- Lao: ກືນ (lo) (kư̄n)
- Latgalian: reit
- Latin: glūtiō, gluttiō, haurio
- Latvian: rīt (lv)
- Laz: please add this translation if you can
- Lithuanian: ryti
- Macedonian: го́лта impf (gólta), про́голта pf (prógolta)
- Malagasy: mitroka (mg)
- Malay: telan (ms), menelan
- Maltese: bela’, bala’
- Mansaka: lamon
- Minangkabau: lapah (min)
- Mongolian: залгих (mn) (zalgix)
- Muong: đóch
- Nanai: лунгбэ- (luŋbe-)
- Nemi: temi, tepmi
- Nepali: निल्नु (nilnu)
- Ngazidja Comorian: umiza
- Norwegian:
- Bokmål: svelge (no)
- Nynorsk: svelgje
- Occitan: engolir (oc)
- Old East Slavic: глътати impf (glŭtati)
- Oromo: liqimsuu
- Persian: بلعیدن (fa) (bal'idan), اوباردن (fa) (obârdan) (literary), فرو بردن (fa) (foru bordan)
- Pije: tephî
- Polish: połykać (pl) impf, połknąć (pl) pf
- Portuguese: engolir (pt), deglutir
- Quechua: millp'uy
- Romanian: înghiți (ro)
- Russian: глота́ть (ru) impf (glotátʹ), проглоти́ть (ru) pf (proglotítʹ), глотну́ть (ru) pf (glotnútʹ)
- Sanskrit: गिरति (sa) (girati)
- Scots: swallie
- Scottish Gaelic: sluig
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: гу̀тати impf, прогу̀тати pf
- Roman: gùtati (sh) impf, progùtati (sh) pf
- Sicilian: gnùttiri (scn), manciari (scn), (rare) nguḍḍari
- Slovak: hltať impf
- Slovene: goltati impf, pogoltniti (sl) pf, požirati impf, požreti pf
- Somali: liqid
- Spanish: tragar (es) (common use), engullir (es) (hastily and without chewing), deglutir (es) (formal), ingurgitar (es), gandir (es) (chew and swallow)
- Sranan Tongo: swari
- Swahili: kumeza (sw)
- Swedish: svälja (sv)
- Tagalog: lunok, lumod (tl)
- Tajik: фурӯ бурдан (furü burdan)
- Tamil: விழுங்கு (ta) (viḻuṅku), முழுங்கு (muḻuṅku) (colloquial variant)
- Tatar: йоту (yotu)
- Telugu: మింగు (te) (miṅgu)
- Tetum: tolan
- Thai: กลืน (th) (glʉʉn)
- Tibetan: མིད་ཁྱུར (mid khyur)
- Tocharian B: nuk-
- Turkish: yutmak (tr)
- Turkmen: ýuwutmak
- Ukrainian: ковта́ти (uk) impf (kovtáty), глита́ти impf (hlytáty)
- Urdu: نگلنا (nigalnā)
- Uyghur: يۇتماق (yutmaq)
- Uzbek: yutmoq (uz), yutinmoq (uz)
- Vietnamese: nuốt (vi)
- Vili: mina
- Walloon: avaler (wa), houmer (wa) (entire crude egg), goirdjî (wa) (with preposition "dins" or "divins")
- Welsh: llyncu (cy)
- White Hmong: nqos
- Yiddish: שלינגען (shlingen)
- Zazaki: ro'qulotnaene
- Zhuang: ndwnj, gyan
|
to take in, to consume
- Albanian: përpij (sq)
- Bikol Central: halon (bcl)
- Bulgarian: поглъщам (bg) (poglǎštam)
- Chickasaw: nannabli
- Czech: spolknout (cs) pf (informal)
- Esperanto: gluti (eo), engluti
- Finnish: niellä (fi)
- French: avaler (fr)
- German: verschlucken (de)
- Hungarian: elnyel (hu), bekebelez (hu), bekap (hu)
- Irish:
- Old Irish: sluicid
- Italian: consumare (it), assorbire (it)
- Japanese: 嚥下する (ja) (えんげする, enge suru)
- Kurdish:
- Northern Kurdish: daqurtandin (ku), daûrandin (ku), dabilandin (ku)
- Macedonian: про́голта (prógolta), го́лта (gólta)
- Maori: horopū (whole)
- Norwegian:
- Bokmål: sluke
- Nynorsk: sluke
- Old Norse: gleypa
- Portuguese: engolir (pt)
- Scottish Gaelic: sluig
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: гу̀тати impf, прогу̀тати pf
- Roman: gùtati (sh) impf, progùtati (sh) pf
- Sicilian: (rare) nguḍḍari
- Spanish: tragar (es)
- Swahili: meza (sw)
- Swedish: sluka (sv)
- Telugu: తిను (te) (tinu)
- Turkish: almak (tr), tüketmek (tr)
- Zazaki: groten, groten
|
to make muscular contractions of the oesophagus
to believe or accept
- Chinese:
- Mandarin: 相信 (zh) (xiāngxìn)
- Czech: spolknout (cs) (informal)
- Dutch: slikken (nl)
- Finnish: niellä (fi)
- French: avaler (fr), digérer (fr)
- German: schlucken (de), akzeptieren (de)
- Greek: καταπίνω (el) (katapíno)
- Hungarian: elhisz (hu), elfogad (hu)
- Italian: accettare (it), crederci (it), mandare giù, bersi (it) or bersela (it)
- Kurdish:
- Northern Kurdish: pejirandin (ku), daqurtandin (ku), daûrandin (ku), dabilandin (ku)
- Norwegian:
- Bokmål: sluke
- Nynorsk: sluke
- Portuguese: engolir (pt)
- Sicilian: mmuccari, (rare) nguḍḍari
- Spanish: comérselo, tragar (es)
- Swahili: meza (sw)
- Swedish: svälja (sv)
- Turkish: inanmak (tr), kabul etmek (tr), kabullenmek (tr), yutmak (tr)
- Walloon: avaler (wa), acroere (wa) (passive way "fé acroere" : make swallow)
|
to put up with; to bear patiently or without retaliation
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
Noun
swallow (countable and uncountable, plural swallows)
- (archaic) A deep chasm or abyss in the earth.
- (archaic) The mouth and throat; that which is used for swallowing; the gullet.
1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 103:The door burst wide open, and he saw nothing but a gaping jaw extending from the threshold up to the lintel. "There is a mouthful for you," said the youngster, and threw the pauper boy into the swallow; "taste that! But let me see now who you are! Perhaps you are an old acquaintance?" And so it was; it was the devil who was about again.
- The amount swallowed in one gulp; the act of swallowing.
He took the aspirin with a single swallow of water.
1978, Tom Reamy, Blind Voices:She took a swallow of milk and made a face. "This milk is blinky."
- (nautical) The opening in a pulley block between the sheave and shell through which the rope passes.
2008, Danilo Fabbroni, Rigging: Rig Your Boat Right for Racing or Cruising:In addition, j-lock shackles can pass through the swallow of a modern genoa track even with a sheet in tension already there, and this is very useful when preparing a sail change on the same tack.
2012, Percy W. Blandford, Practical Knots and Ropework, page 350:Blocks are made in a great variety of patterns. All are designed to be used one way. The rope goes through the swallow.
2012, H.G. Hasler, J.K. McLeod, Practical Junk Rig, page 171:When specifying blocks, excessive friction is avoided by ensuring (a) that the diameter of the sheave is at least twice the circumference of the rope or six times its diameter (preferably more), and (b) that the 'swallow' of the block is substantially wider than the diameter of the rope, to avoid rubbing against the inside of the cheeks.
- (Nigeria) Any of various carbohydrate-based dishes that are swallowed without much chewing.
Derived terms
Translations
amount swallowed
- Afrikaans: sluk (af)
- Arabic: جَرْعَة f (jarʕa), شَرْبَة f (šarba), قَمْحَة f (qamḥa)
- Armenian: please add this translation if you can
- Bengali: please add this translation if you can
- Bulgarian: глътка (bg) f (glǎtka)
- Catalan: engoliment
- Chinese:
- Mandarin: 口 (zh) (kǒu)
- Czech: hlt (cs) m, lok (cs) m
- Danish: please add this translation if you can
- Dutch: slok (nl)
- Finnish: nielaus, kulaus (fi) (of liquid)
- French: gorgée (fr) f, avalée (fr) f
- Georgian: please add this translation if you can
- German: Schluck (de) m
- Greek: μπουκιά (el) f (boukiá)
- Hindi: please add this translation if you can
- Hungarian: korty (hu), falat (hu), nyelés (hu)
- Japanese: please add this translation if you can
- Kazakh: please add this translation if you can
- Kurdish:
- Northern Kurdish: qurt (ku) f, qurç (ku) f, nîç (ku) f
- Macedonian: го́лтка f (góltka)
- Malay: please add this translation if you can
- Malayalam: please add this translation if you can
- Norwegian:
- Bokmål: svelg m
- Nynorsk: svelg m
- Polish: łyk (pl) m
- Portuguese: gole (pt) m, engolida f
- Russian: глото́к (ru) m (glotók)
- Scots: swallie
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: гу̏тља̄ј m
- Roman: gȕtljāj (sh) m
- Slovak: please add this translation if you can
- Swahili: meza (sw)
- Swedish: sväljning (sv) c
- Tamil: please add this translation if you can
- Telugu: please add this translation if you can
- Thai: please add this translation if you can
- Turkish: yudum (tr)
- Turkmen: please add this translation if you can
- Uzbek: please add this translation if you can
|
carbohydrate-based dish
- Hausa: tuwō (ha)
- Igbo: ilo ihe
- Nupe: ejè bòci
- Yoruba: oúnjẹ olókèlè, oúnjẹ òkèlè, òkèlè
|
See also
Etymology 2
From Middle English swalwe, swalewe, swalowe, from Old English swealwe, from Proto-West Germanic *swalwā, from Proto-Germanic *swalwǭ. Cognate with Norwegian and Danish svale, Dutch zwaluw, German Schwalbe, Swedish svala.
Noun
swallow (plural swallows)
- A small, migratory bird of the Hirundinidae family with long, pointed, moon-shaped wings and a forked tail which feeds on the wing by catching insects.
Synonyms
- (bird of Hirundinidae): martin
Derived terms
- (bird of Hirundinidae): martlet (type of feetless bird in heraldry)
Translations
bird
- Afrikaans: swavel, swaeltjie
- Albanian: dallëndyshe (sq) f
- Algonquin: tinogkukquas
- Apache:
- Western Apache: piishi
- Arabic: سُنُونُو m (sunūnū)
- Egyptian Arabic: سنونو m (sununu), عصفور الجنة (ʕaṣfour eg-gana)
- Moroccan Arabic: بو خْطيفة f (bu ḫṭifa)
- Aramaic:
- Classical Syriac: ܣܢܘܢܝܬܐ f, ܩܨܘܡܬܐ f
- Armenian: ծիծեռնակ (hy) (ciceṙnak)
- Old Armenian: ծիծեռն (ciceṙn), ծիծառն (cicaṙn)
- Aromanian: alãndurã f, lãndurã f, rãndurã f
- Asturian: andarina (ast) f, golondra (ast) f
- Azerbaijani: qaranquş (az)
- Bashkir: ҡарлуғас (qarluğas)
- Basque: enara
- Belarusian: ла́стаўка f (lástaŭka)
- Bengali: আবাবিল (bn) (ababil)
- Breton: gwennili (br) f, gwennel (br) f
- Bulgarian: ля́стовица (bg) f (ljástovica)
- Buryat: хараасгай (xaraasgaj)
- Catalan: oreneta (ca) f
- Chamicuro: cholo
- Chechen: чӏегӏардиг (čʼeğardig)
- Chinese:
- Mandarin: 燕子 (zh) (yànzi)
- Chuvash: чӗкеҫ (čĕk̬eś)
- Cornish: gwennel f
- Crimean Tatar: qarılğaç
- Czech: vlaštovka (cs) f
- Dalmatian: rondaina f
- Danish: svale (da), landsvale (da)
- Dutch: zwaluw (nl) f
- Esperanto: hirundo (eo)
- Estonian: pääsuke (et), pääsulind (poetic)
- Faroese: svala
- Finnish: pääsky (fi)
- French: hirondelle (fr) f
- Friulian: cisile, sisile
- Galician: andoriña (gl) f, anduriña (gl) f
- Georgian: მერცხალი (mercxali)
- German: Schwalbe (de) f
- Greek: χελιδόνι (el) n (chelidóni)
- Ancient: χελιδών f (khelidṓn)
- Hebrew: סנונית (he) f (snunit)
- Hindi: अबाबील (hi) f (abābīl)
- Hungarian: fecske (hu)
- Hunsrik: Schwalleb f
- Icelandic: svala (is), landsvala (is)
- Ido: hirundo (io)
- Ingrian: pääskö, pääskölintu, pääsky, pääskylintu
- Ingush: чӏагарг (čʼagarg)
- Interlingua: hirundine
- Irish: fáinleog (ga) f
- Italian: rondine (it) f
- Japanese: 燕 (ja) (つばめ, tsubame), ツバメ (ja) (tsubame)
- Kalmyk: харада (xarada)
- Kannada: ಕವಲುತೋಕೆ ಹಕ್ಕಿ (kavalutōke hakki)
- Kazakh: қарлығаш (qarlyğaş)
- Komi-Zyrian: чикыш (ćikyš)
- Korean: 제비 (ko) (jebi)
- Kurdish:
- Central Kurdish: پەڕەسێلکە (ckb) (perresêlke)
- Northern Kurdish: hacîreşk (ku), dûmeqesk (ku), hechecik (ku)
- Kyrgyz: карлыгач (karlıgac)
- Ladin: rondola
- Latgalian: bezdeleiga f, arleiga f
- Latin: hirundō
- Latvian: bezdelīga
- Lithuanian: kregždė (lt) f
- Lombard: runden f
- Low German:
- Dutch Low Saxon: swaalfke (Gronings)
- German Low German: Swaalk f, Swöölk f, Swalf f
- Luxembourgish: Schmuebel (lb) f, Schmuewel f, Schmuelef f
- Macedonian: ласто́вица f (lastóvica), ласто́вичка f (lastóvička)
- Maltese: ħuttafa
- Manchu: ᠴᡳᠪᡳᠨ (cibin)
- Manx: gollan geayee m
- Maori: warou
- Mari:
- Eastern Mari: вараксим (varaksim), варсеҥге (varseŋge), нургӱльӧ (nurgüĺö)
- Western Mari: цӹгӓк (cÿgäk)
- Mongolian: хараацай (mn) (xaraacaj)
- Nahuatl: cuicuitzcatl (nah)
- Navajo: táshchozhii
- Nogai: карлыгаш (karlıgaş)
- Norman: héthonde f
- Norwegian:
- Bokmål: svale (no) m or f
- Nynorsk: svale f
- Occitan: ironda (oc) f, randoleta (oc) f
- Ojibwe: zhaashaawanibiisi
- Old English: swealwe f
- Ottoman Turkish: قیرلانغیج
- Persian: پرستو (fa) (parastu), چلچله (fa) (čelčele), ابابیل (fa) (abâbil)
- Polish: jaskółka (pl) f, dymówka (pl) f
- Pontic Greek: χ̌ελιδόνιν n (šelidónin)
- Portuguese: andorinha (pt) f
- Romani: pitsagoy m, rindilashka f
- Romanian: rândunică (ro) f, lăstun (ro) m, rândunea (ro) f
- Romansch: randulina f, hirondella f, irundeala f
- Russian: ла́сточка (ru) f (lástočka)
- Sami: spálfu, suorrespálfu, láhtospálfu
- Kildin Sami: (obsolete) пя̄цкрэнч (peackrenč)
- Sardinian: mongixedda, arrùndine, arrùndini
- Scots: swalla
- Scottish Gaelic: gòbhlan-gaoithe m
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: ла̏ставица f, ла́ста f
- Roman: lȁstavica (sh) f, lásta (sh) f
- Shor: қарлығаш (qarlığaş)
- Sicilian: rìndina f, rìnnina f
- Slovak: lastovička f
- Slovene: lastovka f, lastovica (sl) f
- Sorbian:
- Lower Sorbian: jaskolicka f
- Upper Sorbian: łastojčka f
- Spanish: golondrina (es) f
- Swahili: mbayuwayu (sw)
- Swedish: svala (sv), ladusvala (sv)
- Tagalog: layanglayang
- Tajik: фароштурук (farošturuk)
- Tamil: தகைவிலான்கள் (takaivilāṉkaḷ)
- Tashelhit: ⵉⴼⵍⵉⵍⵍⵉⵙ m (iflillis)
- Tatar: карлыгач (tt) (qarlığaç)
- Thai: นางแอ่น (th), อีแอ่น
- Turkish: kırlangıç (tr)
- Turkmen: garlawaç
- Udmurt: ваёбыж (vajobyž)
- Ugaritic: 𐎒𐎐𐎐𐎚 (snnt)
- Ukrainian: ла́стівка f (lástivka)
- Urdu: ابابیل (ur) m (abābīl)
- Uyghur: قارلىغاچ (qarlighach)
- Uzbek: qaldirg'och (uz)
- Venetan: sìxiła f
- Vietnamese: nhạn (vi), én (vi)
- Vilamovian: śwojmła
- Walloon: oronde (wa) f, aronde (wa) f
- Welsh: gwennol f
- West Frisian: swel, boereswel (fy)
- Yámana: lásix
- Yucatec Maya: kosom
|
Anagrams