sorg
Afrikaans
Pronunciation
- IPA(key): /sɔrχ/
Etymology 1
Noun
sorg (plural sorge)
Etymology 2
Verb
sorg (present sorg, present participle sorgende, past participle gesorg)
Alternative forms
- sorre (obsolete)
Danish
Etymology
Older also sorrig, from Old Norse sorg, from Proto-Germanic *surgō, ultimately from Proto-Indo-European *swergʰ- (“watch over, worry; be ill, suffer”).
Pronunciation
- IPA(key): /sɔrˀɣ/, [ˈsɒˀw], [ˈsɒwˀ]
- Homophone: sov
Noun
sorg c (singular definite sorgen, plural indefinite sorger)
Declension
common gender |
singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | sorg | sorgen | sorger | sorgerne |
genitive | sorgs | sorgens | sorgers | sorgernes |
References
- “sorg” in Den Danske Ordbog
Faroese
Etymology
From Old Norse sorg, from Proto-Germanic *surgō, ultimately from Proto-Indo-European *swergʰ- (“watch over, worry; be ill, suffer”).
Pronunciation
- IPA(key): /sɔɹk/
Noun
sorg f (genitive singular sorgar, plural sorgir)
Declension
f2 | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | sorg | sorgin | sorgir | sorgirnar |
accusative | sorg | sorgina | sorgir | sorgirnar |
dative | sorg | sorgini | sorgum | sorgunum |
genitive | sorgar | sorgarinnar | sorga | sorganna |
German
Pronunciation
Audio: (file)
Verb
sorg
Usage notes
Icelandic
Etymology
From Old Norse sorg, from Proto-Germanic *surgō, ultimately from Proto-Indo-European *swergʰ- (“watch over, worry; be ill, suffer”).
Pronunciation
- IPA(key): /sɔrk/
- Rhymes: -ɔrk
Noun
sorg f (genitive singular sorgar, nominative plural sorgir)
Declension
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | sorg | sorgin | sorgir | sorgirnar |
accusative | sorg | sorgina | sorgir | sorgirnar |
dative | sorg | sorginni | sorgum | sorgunum |
genitive | sorgar | sorgarinnar | sorga | sorganna |
Derived terms
- sorgarbúningur
- sorgarlag
- sorgarsaga
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse sorg, from Proto-Germanic *surgō, ultimately from Proto-Indo-European *swergʰ- (“watch over, worry; be ill, suffer”).
Noun
sorg f or m (definite singular sorga or sorgen, indefinite plural sorger, definite plural sorgene)
Derived terms
Related terms
References
- “sorg” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse sorg, from Proto-Germanic *surgō, ultimately from Proto-Indo-European *swergʰ- (“watch over, worry; be ill, suffer”). Akin to sorrow.
Pronunciation
- IPA(key): /sɔrɡ/
Noun
sorg f (definite singular sorga, indefinite plural sorger, definite plural sorgene)
Derived terms
Related terms
- sørgja, sørgje, syrgja, syrgje ("to mourn, take care")
References
- “sorg” in The Nynorsk Dictionary.
Old English
Alternative forms
Etymology
From Proto-West Germanic *sorgu, from Proto-Germanic *surgō.
Cognate with Old Frisian sorge, Old Saxon sorga, Old Dutch sorga, Old High German sorga, Old Norse sorg, Gothic 𐍃𐌰𐌿𐍂𐌲𐌰 (saurga).
Pronunciation
- IPA(key): /sorɡ/, [sorˠɣ]
Noun
sorg f
- worry, anxiety
- sorrow, grief
- 10th century, The Wanderer:
- oþþe mec frēondlēasne · frēfran wolde,
wēman mid wynnum. · Wāt sē þe cunnað,
hū slīþen bið · sorg tō ġefēran,
þām þe him lȳt hafað · lēofra ġeholena.- or friendless me would soothe,
allure with glees. Knows the one who undergoes,
how tough is sorrow as a companion,
to whom little has dear confidants for himself.
- or friendless me would soothe,
Declension
Strong ō-stem:
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | sorg | sorga, sorge |
accusative | sorge | sorga, sorge |
genitive | sorge | sorga |
dative | sorge | sorgum |
Derived terms
Descendants
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *surgō, from Proto-Indo-European *surgh- (“worry, care, be sick”), ultimately from Proto-Indo-European *swergʰ- (“watch over, worry; be ill, suffer”). Compare Old English sorh, sorg, Old Frisian sorge, Old Saxon sorga, Old High German sworga, sorga, Gothic 𐍃𐌰𐌿𐍂𐌲𐌰 (saurga).
Noun
sorg f (genitive sorgar, plural sorgir)
Declension
feminine | singular | plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | sorg | sorgin | sorgir | sorgirnar |
accusative | sorg | sorgina | sorgir | sorgirnar |
dative | sorg | sorginni | sorgum | sorgunum |
genitive | sorgar | sorgarinnar | sorga | sorganna |
Descendants
- Icelandic: sorg
- Faroese: sorg
- Norwegian Nynorsk: sorg
- Norwegian Bokmål: sorg
- Old Swedish: sorgh
- Swedish: sorg
- Danish: sorg
Further reading
- Zoëga, Geir T. (1910) “sorg”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at the Internet Archive
Romanian
Etymology
Borrowed from French sorgho, Italian sorgo.
Pronunciation
- IPA(key): /sorɡ/
Noun
sorg m (uncountable)
- sorghum (cereal)
Declension
singular only | indefinite | definite |
---|---|---|
nominative-accusative | sorg | sorgul |
genitive-dative | sorg | sorgului |
vocative | sorgule |
Swedish
Etymology
From Old Norse sorg, from Proto-Germanic *surgō, ultimately from Proto-Indo-European *swergʰ- (“watch over, worry; be ill, suffer”).
Pronunciation
Audio: (file)
- IPA(key): /sɔrj/
Noun
sorg c
- sorrow, sadness (usually due to loss or other misfortune, often someone's death)
- Det var en djup sorg i hennes ögon
- There was a deep sadness in her eyes
- dränka sina sorger
- drown one's sorrows [idiomatic]
- a sorrow (something causing sorrow)
- Att tvingas stänga teatern är en stor sorg
- Being forced to close the theater is a great sorrow
Declension
nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | sorg | sorgs |
definite | sorgen | sorgens | |
plural | indefinite | sorger | sorgers |
definite | sorgerna | sorgernas |