sorprendere
See also: sorprenderé
Italian
Etymology
First attested in the 13th century.[1] From sor- + prendere, possibly on the calque of Old French sorprendre.
Pronunciation
- IPA(key): /sorˈprɛn.de.re/
- Rhymes: -ɛndere
- Hyphenation: sor‧prèn‧de‧re
Audio: (file)
Verb
sorprèndere (first-person singular present sorprèndo, first-person singular past historic sorprési, past participle sorpréso, auxiliary avére) (transitive)
- to surprise, to catch unaware
- to surprise, to astonish, to amaze
- Synonyms: meravigliare, stupire
- (literary) to leave an impression on
- Synonym: fare presa
- 1968 [c. 1260–61], Brunetto Latini, edited by Francesco Maggini, Rettorica, Le Monnier, page 168, line 1:
- così va dintorno con molte parole per sorprendere l'animo dell'uditore sì che sia benevolo o docile o intento
- this way he goes around with many words to leave an impression on the spirit of the listener as to make it benevolent, docile or attentive
Conjugation
Conjugation of sorprèndere (root-stressed -ere; irregular) (See Appendix:Italian verbs)
Derived terms
References
- ^ “sorprèndere”, in TLIO – Tesoro della lingua italiana delle origini