srditi

Serbo-Croatian

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *sьrditi.

Pronunciation

  • IPA(key): /sř̩ːditi/
  • Hyphenation: sr‧di‧ti

Verb

sŕditi impf (Cyrillic spelling ср́дити)

  1. (transitive, reflexive) to anger

Conjugation

Conjugation of srditi
infinitive srditi
present verbal adverb sŕdēći
past verbal adverb
verbal noun sŕđēnje
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present srdim srdiš srdi srdimo srdite srde
future future I srdit ću1
srdiću
srdit ćeš1
srdićeš
srdit će1
srdiće
srdit ćemo1
srdićemo
srdit ćete1
srdićete
srdit ćē1
srdiće
future II bȕdēm srdio2 bȕdēš srdio2 bȕdē srdio2 bȕdēmo srdili2 bȕdēte srdili2 bȕdū srdili2
past perfect srdio sam2 srdio si2 srdio je2 srdili smo2 srdili ste2 srdili su2
pluperfect3 bȉo sam srdio2 bȉo si srdio2 bȉo je srdio2 bíli smo srdili2 bíli ste srdili2 bíli su srdili2
imperfect srđah srđaše srđaše srđasmo srđaste srđahu
conditional conditional I srdio bih2 srdio bi2 srdio bi2 srdili bismo2 srdili biste2 srdili bi2
conditional II4 bȉo bih srdio2 bȉo bi srdio2 bȉo bi srdio2 bíli bismo srdili2 bíli biste srdili2 bíli bi srdili2
imperative srdi srdimo srdite
active past participle srdio m / srdila f / srdilo n srdili m / srdile f / srdila n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.

Derived terms

Further reading

  • srditi”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025