stanica
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish stanica. By surface analysis, stan + -ica. Sense 3 is a semantic loan from Russian стани́ца (staníca).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /staˈɲi.t͡sa/
Audio: (file) - Rhymes: -it͡sa
- Syllabification: sta‧ni‧ca
Noun
stanica f
- (tourism) riverside hostel
- (archaic, military) border watchtower
- Hypernym: strażnica
- (historical) stanitsa (Cossack village)
- Hypernym: osada
- (historical, chiefly in the plural, paganism) ensign used by pagan Slavs
- Hypernym: chorągiew
Declension
Declension of stanica
References
- ^ Witold Doroszewski, editor (1958–1969), “stanica”, in Słownik języka polskiego (in Polish), Warszawa: PWN
Further reading
- stanica in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- stanica in Polish dictionaries at PWN
- Brückner, Aleksander (1927) “stan”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /stǎnit͡sa/
- Hyphenation: sta‧ni‧ca
Noun
stànica f (Cyrillic spelling ста̀ница)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | stanica | stanice |
| genitive | stanice | stanica |
| dative | stanici | stanicama |
| accusative | stanicu | stanice |
| vocative | stanico | stanice |
| locative | stanici | stanicama |
| instrumental | stanicom | stanicama |
Derived terms
Further reading
- “stanica”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025