steen des aanstoots
Dutch
Alternative forms
- steen des aenstoots (obsolete)
Etymology
Literally, “stone of stubbing”, or more loosely translated as “stone of offence”. After Isaiah 8, xiv and 1 Peter 2. Compare German Stein des Anstoßes.
Pronunciation
- IPA(key): /ˌsteːn dɛs ˈaːn.stoːts/
Noun
steen des aanstoots m (plural stenen des aanstoots, diminutive steentje des aanstoots n)
- a stumbling block; someone or something that evokes offence