stiskati

Serbo-Croatian

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *sъtiskati.

Pronunciation

  • IPA(key): /stǐːskati/
  • Hyphenation: sti‧ska‧ti

Verb

stískati impf (Cyrillic spelling сти́скати)

  1. (transitive) to press, squeeze
  2. (transitive) to hug, clasp
  3. (reflexive) to shrink
  4. (reflexive) to shrivel
  5. (reflexive) to retrench oneself
  6. (reflexive) to stint oneself in
  7. (reflexive) to be confined to a narrow place

Conjugation

Conjugation of stiskati
infinitive stiskati
present verbal adverb stískajūći / stíšćūći
past verbal adverb
verbal noun stískānje
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present stiskam / stišćem stiskaš / stišćeš stiska / stišće stiskamo / stišćemo stiskate / stišćete stiskaju / stišću
future future I stiskat ću1
stiskaću
stiskat ćeš1
stiskaćeš
stiskat će1
stiskaće
stiskat ćemo1
stiskaćemo
stiskat ćete1
stiskaćete
stiskat ćē1
stiskaće
future II bȕdēm stiskao2 bȕdēš stiskao2 bȕdē stiskao2 bȕdēmo stiskali2 bȕdēte stiskali2 bȕdū stiskali2
past perfect stiskao sam2 stiskao si2 stiskao je2 stiskali smo2 stiskali ste2 stiskali su2
pluperfect3 bȉo sam stiskao2 bȉo si stiskao2 bȉo je stiskao2 bíli smo stiskali2 bíli ste stiskali2 bíli su stiskali2
imperfect stiskah stiskaše stiskaše stiskasmo stiskaste stiskahu
conditional conditional I stiskao bih2 stiskao bi2 stiskao bi2 stiskali bismo2 stiskali biste2 stiskali bi2
conditional II4 bȉo bih stiskao2 bȉo bi stiskao2 bȉo bi stiskao2 bíli bismo stiskali2 bíli biste stiskali2 bíli bi stiskali2
imperative stiskaj / stišći stiskajmo / stišćimo stiskajte / stišćite
active past participle stiskao m / stiskala f / stiskalo n stiskali m / stiskale f / stiskala n
passive past participle stiskan m / stiskana f / stiskano n stiskani m / stiskane f / stiskana n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.

Further reading

  • stiskati”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025