English
Etymology
From sub- + title.
Pronunciation
Noun
subtitle (plural subtitles)
- (authorship) A heading below or after a title.
- (cinematography, television) Textual versions of the dialogue in films (and similar media such as television or video games), usually displayed at the bottom of the screen.
- Coordinate term: intertitle
1995, Richard Klein, “Introduction”, in Cigarettes are sublime, Paperback edition, Durham: Duke University Press, published 1993, →ISBN, →OCLC, page 9:Careful viewers have long observed that in the movies, one can not only watch but read cigarettes like subtitles — translating the action on the screen into another language which the camera registers but rarely foregrounds, a part of the thickness of the medium which is almost never brought into focus. […] The cigarette in the scene serves as a subtext, a mute caption or subtitle, sometimes accompanying, sometimes contradicting or diverting the explicit premise of the action or the open meaning of signs.
Usage notes
- In film and video, subtitles usually translate foreign-language dialogue, while captions transcribe or describe all significant dialogue and sound for viewers who cannot hear it.
Derived terms
Translations
textual versions of the dialog in films
- Afrikaans: onderskrifte pl, onderskrift sg
- Albanian: titra f
- Arabic: تَرْجَمَة (ar) f (tarjama), سَتْرَجَة f (satraja)
- Hijazi Arabic: تَرْجَمة f (tarjama)
- Armenian: ենթագիր (hy) (entʻagir)
- Azerbaijani: altyazı
- Basque: azpititulu sg
- Belarusian: субці́тры m pl (subcítry), субты́тры m pl (subtýtry)
- Bengali: উপাখ্যা (upakkha)
- Bulgarian: субти́три (bg) m pl (subtítri), на́дписи (bg) m pl (nádpisi)
- Catalan: subtítol (ca) m, subtítols (ca) m pl
- Chinese:
- Cantonese: 字幕 (zi6 mok6)
- Mandarin: 字幕 (zh) (zìmù)
- Czech: titulek (cs) m, titulky m pl
- Danish: undertekst c
- Dutch: ondertiteling (nl) f, ondertitel (nl) m
- Esperanto: subtitulo, subtituloj pl
- Estonian: subtiiter
- Finnish: tekstitys (fi)
- French: sous-titre (fr) m
- Galician: subtítulo m, lexenda f
- Georgian: სუბტიტრი (subṭiṭri)
- German: Untertitel (de) m
- Greek: υπότιτλος (el) m (ypótitlos), υπότιτλοι (el) m pl (ypótitloi)
- Hebrew: כְּתוּבִית f (ktuvít)
- Hindi: उपशीर्षक (hi) m (upśīrṣak)
- Hungarian: felirat (hu)
- Icelandic: texti (is) m, kvikmyndatexti m
- Indonesian: teks (id), subjudul, subtitel, takarir (id), sulih teks
- Irish: fotheideal m, fotheidil m pl
- Italian: sottotitolo (it) m
- Japanese: 字幕 (ja) (じまく, jimaku)
- Kazakh: субтитр (subtitr)
- Korean: 자막(字幕) (ko) (jamak)
- Kurdish:
- Northern Kurdish: binnivîs (ku)
- Kyrgyz: субтитр (subtitr)
- Latvian: subtītrs m, subtītri m pl
- Lithuanian: subtitras m
- Macedonian: титл m (titl), титлови m pl (titlovi), превод m (prevod), толкување n (tolkuvanje)
- Malay: sari kata
- Maori: kupu hauraro
- Norwegian:
- Bokmål: undertekst m or f
- Nynorsk: undertekst m or f
- Persian:
- Iranian Persian: زیرْنِویس (fa) (zirnevis)
- Polish: napis (pl) m, napisy (pl) m pl
- Portuguese: legenda (pt) f
- Romanian: subtitlu (ro) n
- Russian: субти́тр (ru) m (subtítr), субти́тры m pl (subtítry)
- Scottish Gaelic: fo-thiotal m
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: тѝтл m, тѝтлови m pl
- Roman: tìtl (sh) m, tìtlovi m pl
- Slovak: titulok m, titulky m pl
- Slovene: podnapis m, podnapisi m pl
- Spanish: subtítulo (es) m, subtítulos (es) m pl
- Swahili: mada ndogo
- Swedish: textremsa c, undertext (sv) c
- Tajik: субтитр (subtitr), субтитрҳо pl (subtitrho)
- Tatar: субтитр (subtitr)
- Thai: บทบรรยายใต้ภาพ (bòt-ban-yaai-dtâi-pâap)
- Tibetan: སྐད་ཆ་སྒྱུར་ཡིག (skad cha sgyur yig)
- Turkish: altyazı (tr)
- Ukrainian: субти́три pl (subtýtry)
- Urdu: please add this translation if you can
- Uzbek: taglavha, subtitr (uz)
- Vietnamese: phụ đề (vi) (附題)
- Walloon: sortite (wa) m
- Welsh: isteitl m
- Yiddish: אונטערטיטלען n (untertitlen)
|
Verb
subtitle (third-person singular simple present subtitles, present participle subtitling, simple past and past participle subtitled)
- To create subtitles for the dialogue in a film.
Translations
Further reading
Anagrams