swapang

Cebuano

Etymology

Possibly Chinese, possibly Hokkien 山崩地裂 (soaⁿ-pang-tōe-li̍h, uproarious; riotous; outrageous, literally the mountains collapse and the earth splits open). Compare Tagalog suwapang (greedy).

Pronunciation

  • Hyphenation: swa‧pang
  • IPA(key): /ˈswapaŋ/ [ˈs̪wɐ.pɐŋ]

Adjective

swápang

  1. oppressively opportunistic; taking advantage
    Swápang insíka. Maáyu lang manghuwam, piru dílì magpahuwam nákù.
    Opportunistic Chinese. He’s great at borrowing, but when it comes to lending, forget it.
  2. inconsiderate
    Swápang nímu uy. Ikay nagswildu, akuy mubangka.
    You are so inconsiderate. You just got your salary and I have to pay the bill.
  3. greedy

Derived terms

  • swangit

References

Tagalog

Pronunciation

  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈswapaŋ/ [ˈswaː.pɐŋ]
  • Rhymes: -apaŋ
  • Syllabification: swa‧pang

Adjective

swapang (Baybayin spelling ᜐ᜔ᜏᜉᜅ᜔)

  1. Superseded, pre-2007 spelling of suwapang.

Usage notes

  • This spelling does not follow the rule regarding double vowel clusters beginning with /i/ or /u/ as the first vowel (eg. /ia/ or /ua/), which are typically retained at the start of a word or after two consecutive consonants then inserting y or w between the vowels. See Appendix:Tagalog spellings for details.