tíða

See also: tida

Old Norse

Etymology 1

From Proto-Germanic *tīdijaną.

Verb

tíða (singular past indicative tíddi, supine títt)

  1. (impersonal) to cause to long for, to make wish [with accusative ‘someone’ and infinitive ‘to do something’] (idiomatically translated as "long (for), wish" with the accusative object as the subject)
    mik fara tíðirI long to go
  2. (reflexive, mediopassive) to be in use
Conjugation
Conjugation of tíða — impersonal, active (weak class 1)
infinitive tíða
past participle tíddr
indicative subjunctive
present past present past
3rd-person singular tíðir tíddi tíði tíddi
Conjugation of tíða — mediopassive (weak class 1)
infinitive tíðask
present participle tíðandisk
past participle tízk
indicative subjunctive
present past present past
1st person singular tíðumk tíddumk tíðumk tíddumk
2nd person singular tíðisk tíddisk tíðisk tíddisk
3rd person singular tíðisk tíddisk tíðisk tíddisk
1st person plural tíðumsk tíddumsk tíðimsk tíddimsk
2nd person plural tíðizk tídduzk tíðizk tíddizk
3rd person plural tíðask tíddusk tíðisk tíddisk
imperative present
2nd person singular tízk, tíðisk
1st person plural tíðumsk
2nd person plural tíðizk
Descendants
  • Icelandic: tíða

Etymology 2

Noun

tíða f

  1. genitive plural indefinite of tíð

Etymology 3

Adjective

tíða

  1. strong feminine accusative singular of tíðr
  2. strong masculine accusative plural of tíðr
  3. weak masculine oblique singular of tíðr
  4. weak feminine nominative singular of tíðr
  5. weak neuter all cases singular of tíðr

Further reading

  • Zoëga, Geir T. (1910) “tíða”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press, page 437; also available at the Internet Archive