tíma
See also: Appendix:Variations of "tima"
Faroese
Noun
tíma
- inflection of tími:
- accusative/dative/genitive singular indefinite
- genitive plural indefinite
Icelandic
Etymology 1
Verb
tíma (weak verb, third-person singular past indicative tímdi, supine tímt)
- Used in set phrases
Conjugation
| infinitive nafnháttur | að tíma | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| supine sagnbót | tímt | |||||
| present participle |
tímandi | |||||
| indicative |
subjunctive | |||||
| present |
past |
present |
past | |||
| singular | ég | tími | tímdi | tími | tímdi | |
| þú | tímir | tímdir | tímir | tímdir | ||
| hann, hún, það | tímir | tímdi | tími | tímdi | ||
| plural | við | tímum | tímdum | tímum | tímdum | |
| þið | tímið | tímduð | tímið | tímduð | ||
| þeir, þær, þau | tíma | tímdu | tími | tímdu | ||
| imperative boðháttur | ||||||
| singular | þú | tím (þú), tímdu | ||||
| plural | þið | tímið (þið), tímiði1 | ||||
1 Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred.
Etymology 2
Noun
tíma
- inflection of tími:
- indefinite accusative
- indefinite dative singular
- indefinite genitive
Old Norse
Noun
tíma
- inflection of tími:
- accusative/dative/genitive singular
- accusative/genitive plural