tajuk
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈta.d͡ʒʊk̚]
- Hyphenation: ta‧juk
Etymology 1
From Malay tajuk, from Persian تاجک (tâjak, “little crown, crest”), diminutive of Persian تاج (tâj, “crown”).[1]
Noun
tajuk (plural tajuk-tajuk)
- crown
- headgear
- heading: the title or topic of a document, article, chapter, or of a section thereof
- Synonyms: tajukan, judul
- title: the name of a book, film, musical piece, painting, or other work of art;
- Synonym: judul
Alternative forms
Derived terms
- bertajuk
- menajuk
- tajuk berita
- tajuk hutan
- tajuk mahkota
- tajuk rawal
- tajuk rencana
- tajuk surat
Etymology 2
From Minangkabau [Term?].
Noun
tajuk (plural tajuk-tajuk)
Derived terms
- bertajuk-tajuk
Etymology 3
Noun
tajuk (plural tajuk-tajuk)
- (Islam) surau: a small mosque or other Islamic assembly building in parts of Sumatra and the Malay peninsula
Etymology 4
From Madurese [Term?].
Noun
tajuk (plural tajuk-tajuk)
- place to tie the rudder of a boat when sailing
References
- ^ Mohammad Khosh Haikal Azad (2018) “Historical Cultural Linkages between Iran and Southeast Asia: Entered Persian Vocabularies in the Malay Language”, in Journal of Cultural Relation (in Persian), pages 117-144
Further reading
- “tajuk” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.